雪目

ふたりごと - TRUE&茅原実里

作詞:唐沢美帆
作曲:渡辺拓也

收錄於TRUE的第十二張專輯「Sincerely」的Artist盤

中文翻譯參考自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3952470

歌詞
留言 0

ふたりごと

TRUE&茅原ちはら実里みのり


  • ふたりの隙間すきまわす言葉ことば

    在兩人的間隙裡交換的話語

  • どれくらいの意味いみてるのだろう

    擁有著多少的意思呢

  • ならべてはえていく世界せかい何色なにいろだろう

    羅列寫出便逐漸消失的世界 是什麼顏色呢

  • いまどんな言葉ことばを うたを とどけにこう

    現在將會送達的怎樣的話語與歌聲

  • 者同士ものどうしとは えないけど

    雖然無法跟 相似的同袍言說

  • あたえることで あたえられていく

    因贈與之物 而持續被贈與

  • 今日きょうはいつもよりそらあおくて あかるいから

    因為今天比往常的天空還湛藍明亮

  • もうすこきみきみはなしをしよう

    再稍微與你說說話吧

  • きはなすふりして きしめてる

    假裝推開卻 緊緊抱住

  • にしないふりして 見守みまもってる

    假裝不在意 卻默默守護

  • とらえたこころかがやいている ふたりごと

    捕獲的心 閃耀著 就如同我倆

  • なんとなく そばにいるようで

    總覺得 似乎就在身旁

  • なんとなく かんじあえるようで

    總覺得 似乎有所感覺

  • つたえて つたえて けたとこ めあっているんだね

    傳頌著的 欠缺之處正互相填補著呢

  • えば あったかい場所ばしょへと これからも一緒いっしょ

    互相碰觸的話 就會朝向溫暖的地方 今後也會在一起

  • わたし片割かたわれは多分たぶん きみなんだ

    我的半身大概 就是你了

  • あらゆる語彙ごいためしてみたけど

    雖然試著嘗試所有詞彙

  • ふさわしいなにかはつからない

    卻找不到適當的話語

  • 偶然ぐうぜん運命うんめいんだりして 茶化ちゃかしたけど

    雖然將偶然稱呼為命運 是在開玩笑

  • この言葉ことばつづき それを 未来みらいぼう

    但這句話的下一句 就將其稱之為未來吧

  • ためすふりをして たしかめたもの

    裝作試探所證實到的事物

  • てるそぶりで にぎりしめたもの

    以捨棄的姿態 緊握於手的事物

  • ひとりとひとりも つなぎわせば ふたりごと

    將一切緊密相連的話 就如同我倆

  • さりげなく つめうように

    像是 若無其事地互相凝視

  • さりげなく かりうように

    像是 若無其事地互相理解

  • こたえて こたえて ためらいを おぎなっているんだね

    回答吧 彌補那猶豫吧

  • まり した歩幅ほはばかげひとつかさなる

    停下腳步 隨之踏出的步伐 重疊上一道陰影

  • きみうつるわたしが きなんだ

    好喜歡映照在 你眼中的我

  • なんとなく そばにいるようで

    總覺得 似乎就在身旁

  • なんとなく かんじあえるようで

    總覺得 似乎有所感覺

  • つたえて つたえて けたとこ めあっているんだね

    傳頌著的 欠缺之處正互相填補著呢

  • えば あったかい場所ばしょへと これからも一緒いっしょ

    互相碰觸的話 就會朝向溫暖的地方 今後也會在一起

  • わたし片割かたわれは多分たぶん きみなんだ

    我的半身大概 就是你了

  • きみ片割かたわれに わたしがなるよ

    我將會成為 你的半身唷

  • ふたりの隙間すきまわす言葉ことば

    在兩人的間隙裡交換的話語

  • どれくらいの意味いみてるのだろう

    擁有著多少的意思呢

  • ならべてはえていく世界せかい何色なにいろだろう

    羅列寫出便逐漸消失的世界 是什麼顏色呢

  • いまどんな言葉ことばを うたを きみつたえよう

    現在會將怎樣的話語與歌聲 傳達給你