Kuroha
403

チョコレートタウン - Sou

作詞/作曲:Eve
編曲:Numa
中文翻譯來源:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3930321
譯者:雨音子

歌詞
留言 0

チョコレートちょこれーとタウンたうん

巧克力之城

Sou

Sou


  • 優柔不断な僕ら どこだか どこだか 歩いてって

    優柔寡斷的我們 不斷問著 這裡是哪 邊四處徘徊

  • トリッキーになって臆病になって

    逐漸變得詭計多端 變得膽小懦弱

  • 甘い甘い 誘惑に誘われて

    被甜美的誘惑所迷住

  • 優先順位を頂戴 ちょこまか ちょこまか 歩いてって

    列出優先順序給我吧 坐立難安 坐立難安 四處徘徊

  • そうメイソンなんて迷信だって

    沒錯 美生會也不過是個迷信罷了

  • 空想上の街で溢れては

    在這幻想中的街道上反覆溢出

  • サンデー マンデー チューズデー 泣いて

    Sunday Monday Tuesday 哭泣

  • そう ウェンズデーだってすっと去って

    是啊 Wednesday亦飛速逝去

  • サーズデー フライデー 知らん顔して

    Thursday Friday 佯裝不知

  • そう サタデー キミも皆と同じなの?

    是啊 到了Saturday你也會變得和大家一樣嗎?

  • このサイダーの川 渡ってしまおうかReady

    一起渡過這條 蘋果酒的河吧 Ready

  • 千鳥足でふらふらなLady

    腳步蹣跚 搖搖晃晃的Lady

  • THREE TWO ONE

  • もうここには望みはないけれど

    雖然這裡已經沒有任何希望了

  • 金輪際終わりにしよって 何千年も前から話してる

    但「洗心革面 結束一切吧」這口號 打從幾千年前就一直掛在嘴邊啊

  • もうここには望みはないけれど

    雖然這裡已經沒希望了

  • 捨てきれずにいるんだ僕ら

    但始終無法捨棄這裡的我們

  • 誰も報われないや

    卻得不到任何回報啊

  • 言葉には呪文があって 唱え方はそれぞれあって

    言語之中潛藏著咒語 詠唱的方法各有不同

  • 傷つけてはいけないよって 教科書にそう書いてんだって

    不可以傷害他人 即使教科書上這麼寫著

  • ねえねえ これはどうだい

    吶 吶 那這樣如何

  • ねえねえ 痛いのかって

    吶 吶 果然還是會痛嗎

  • ねえねえ 試して失敗

    吶 吶 試了卻又失敗

  • 取り扱い説明中

    使用說明中

  • もうここには望みはないけれど

    雖然這裡已經沒有任何希望了

  • 金輪際終わりにしよって 何千年も前から話してる

    但「洗心革面 結束一切吧」這口號 打從幾千年前就一直掛在嘴邊啊

  • もうここには望みはないけれど

    雖然這裡已經沒希望了

  • 捨てきれずにいるんだ僕ら

    但始終無法捨棄這裡的我們

  • それでも

    即使如此

  • 手をつなぎ君と歩いていけたら

    只要牽起你的手一起走的話

  • 甘い誘惑も断ち切れたのかな

    連那甜美的誘惑都能斬斷嗎

  • 心に敵うボクがいたら

    要是我能戰勝自己的心的話

  • 幸せになってたのなってたの なんてな

    就能變得幸福嗎 會幸福嗎 說笑的

  • 本当はボロボロなんだって

    其實早已殘破不堪

  • 大袈裟に助けを待ってる

    邊誇大著自己的傷勢邊等待救贖

  • 本当はボロボロなんだって

    其實早已殘破不堪

  • 綺麗な夜空と お菓子に囲まれ

    光是被美麗的夜空和零食包圍

  • 居心地のいいとこに向かうだけ

    朝著舒適的地方啟程

  • 世界はなんて優しいんだとか言って

    就能感受到這世界是何等溫柔啊

  • あなたに笑みを浮かべるでしょう

    你肯定會面帶微笑這麼說吧

  • 明日はなんだか良い日になるだろう

    總覺得明天會是個好日子呢

  • ここらで宴を始めましょう

    那麼就此開始宴會吧

  • それでも僕は満たされることなく

    即使如此我依然無法滿足

  • 心は貧しくなりました。

    心已變得貧乏乾涸。