

bullet
Cö shu Nie

站長
bullet - Cö shu Nie
電視動畫《PSYCHO-PASS心靈判官》(日語:PSYCHO-PASS サイコパス)第三期片尾曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4586374
譯者:Licon / 立空
bullet
Cö shu Nie
-
くだらない潔癖で籠城
為了無聊的潔癖而足不出戶
-
お利口すぎて欠伸がでちゃう
真是機靈到令人想打哈欠呢
-
ねえ見て 目の前のドアの鍵は握ってるでしょ?
吶 看啊 眼前的門的鑰匙 不就握在你的手中嗎?
-
飲み込まれないで ほら
可別被淹沒了 看吧
-
おまえの欲しいものは何だ
你想要的事物究竟是什麼
-
攫っていけよ 信じた道で
奪走吧 用你所相信的信念
-
gameがいつでも勝者の手の上でも
即使Game一直被都勝者操弄著
-
貫いていくの
貫徹到底
-
甘い囁きは銀と黒
甜美細語是銀和黑
-
とっくに蝿が集って崩壊
早就崩壞到不堪入目
-
簡単な道はどうやら無い
似乎不存在簡單的道路
-
冗談みたい コントロールもきかない
像是玩笑般地無法控制
-
その癖 毎秒選択迫られ
為此 每秒迫於選擇
-
嫌になるでしょう?
真是討厭對吧?
-
たったひとつでいい、決めろ
只有一刻也好 下定決心吧
-
おまえの譲れないものは何だ
你無法退讓的信念究竟是甚麼
-
認めてやれよ 歪な心
就認同它吧 扭曲的心
-
今だけは一歩も引けないな
只有現在一步也無法後退
-
目を醒まして ねえ 運命は止められない
醒來吧 吶 命運是無法阻止的
-
覆せ遅延 discontinue
顛覆延遲 discontinue
-
気付いちゃった? chain
注意到了嗎? chain
-
約束された未来なんてない
並不存在著一定的未來
-
ないものねだりさ どうしようもないくらい
渴望不存在的事物 無可奈何地
-
triggerの重さに 臆病になって
害怕起trigger(扳機)的重量
-
僕らには僕らの 戦い方があるだろう
我們有我們的戰鬥方式對吧
-
撃ち抜いて
擊穿它吧