站長
774

救世主 - 月詠み

電視動畫《成為悲劇元兇的最強異端,最後頭目女王為了人民犧牲奉獻》(日語:悲劇の元凶となる最強外道ラスボス女王は民の為に尽くします。)片頭曲
中文翻譯轉自:影片CC字幕

歌詞
留言 0

救世主きゅうせいしゅ

月詠つくよ


  • 教えてくれ 世界の在り方を

    告訴我 世界的存在方式

  • この人生の意味と使い方を

    以及這人生的意義和活法

  • 斯様な生き方で

    這生活方式

  • この運命を、君を救えるのか

    能拯救這命運和你嗎

  • どれもありがちなトラジディー

    都是常見的悲劇

  • ばら撒いて咲いた痛みに後悔して逝く人生か

    人生就是對處處開花的痛苦不停後悔吧

  • 問えど答えなど出ないが

    雖然沒有問題和答案之類

  • 間違いがあるとすればそれは僕の存在だ

    但假如有錯 那就是我的存在

  • 月よ満ちて 暗(やみ)を穿て

    月亮變圓吧 穿過黑暗

  • 罪には罰が要るだろう?

    罪孽需要懲罰吧?

  • 愛は爛れ 哀はやがて

    愛得爛漫 悲傷就要

  • 明日を奪うだろう

    奪走明天了吧

  • 教えてくれ 世界を変える術を

    告訴我 改變世界的方法

  • 願って祈って何か変わるものか

    祈禱 祈願 會有什麼改變嗎

  • 所詮、絵空事とわかっているけど

    我知道,這終究是虛幻

  • わかっちゃいない 偽善も善も同じ

    不明白 偽和善都一樣

  • 黙って嘆いて何か変わるものか

    默默歎息會有什麼改變嗎

  • 衒い 宣うしか出来ないで 甘んじてくたばるだけ?

    只能炫耀調侃 只是甘拜下风?

  • いつの間にか死は隣に

    不知何時 死亡就在身邊

  • 這い寄って逃さぬように惨憺な今を設えた

    為了不讓它爬過去 設定了淒慘的現在

  • 最早、答えとも知らずに

    連答案都不知道

  • 捨て去ってるんじゃないかって

    這不是拋弃嗎

  • 挙措を失っているんだ

    我失去了行動

  • 修正を図ろうとする度狂ってしまったんだ

    每次想要修正 我都發狂

  • また何かの所為にするんだろう

    然後又會為了什麼而行動

  • 次はどう繕うのかな

    下次該怎麼修補呢

  • どれも大切に抱えているものほど壊れていく

    越是全部抱著不放越會崩壞

  • 馬鹿げた話だ 笑ってくれ

    真是蠢話 笑一笑吧

  • 過去を捨てて明日を生きて

    捨棄過去 活在明天

  • そこには何が在るだろう?

    那裡有什麼呢?

  • こんな意志で犠牲にして傷が増えるだけ

    這般意志選擇犧牲 只會新增傷痕

  • 聴かせてくれ 悲壮な声と唄を今

    現在 讓我聽聽 悲壯的聲與歌

  • ああ、生まれ変われたら なんて

    啊,說什麼 如果能重生

  • 教えてくれ 世界の在り方を

    告訴我 世界的存在方式

  • この人生の意味と使い方を

    以及這人生的意義和活法

  • 無数の言葉より 揺るがない一つを

    比無數話語更堅定的一個

  • 届いてくれ 未来を変えるだとか

    給我吧 改變未來

  • 救えるような神様じゃないが

    雖然不是拯救之神

  • 寄る辺ない闇に

    卻可以在無邊的黑暗中

  • ひたすらにこの手を伸ばすから

    只管伸出自己的手

  • 掴んでいて

    緊緊抓住

  • 誰かにとって救いになるように

    成為一些人的救贖吧