站長
1,798

COLORs - SawanoHiroyuki[nZk]:Hata Motohiro

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5685349
譯者:Fir

歌詞
留言 0

COLORs

SawanoHiroyuki[nZk]:Hata Motohiro


  • いつも出会って消える日々に咲いた花

    總是隨相遇消散的日子中盛開的花

  • 絶妙なグラデーションで本音を隠すランタナ

    以絕妙的漸變隱藏起真心的五色梅

  • 尊敬とifでアタマ騒がしくて寝つけない

    腦海因尊敬與 if騷攘不休輾轉難眠

  • 焦れったいほど鮮明に色づいて

    幾近令人心焦般鮮明地綴上色彩

  • きっと誰のものにもならないで

    請一定不要成為任何人的東西

  • 理由なんていらないくらい

    甚至不需要什麼理由

  • 素敵な虹で世界染め替えて

    以艷麗虹彩重新為世界塗染上色

  • まつげ伏せた横顔に少し

    注視著你那垂下眼瞼

  • 影落とした キミを見てた

    蒙上淡淡落影的側臉

  • 風に揺れた花びらの景色

    花瓣隨風搖曳的景色

  • 大切だって 伝えたくて

    都彌足珍貴 想要告訴你

  • 理想の彩り探すヒトを流して

    追尋理想光彩的人們流過眼底

  • 追いかける視線を軽くいなすランタナ

    輕輕躲避開緊隨目光的五色梅

  • 近づきたいな 自分だけの色って どんな色?

    很想靠近呢 只屬於自己的顏色 會是怎樣的顏色?

  • 焦れったいほど鮮明に

    幾近令人心焦般鮮明地

  • 惹かれてく心には嘘がない

    漸被吸引的心沒有半分虛假

  • 綺麗だって そんな言葉じゃ縛れない

    即便是美麗 這種詞彙亦難以束縛形容

  • 目まぐるしく変わる 一瞬を楽しんで

    享受令人眼花繚亂 瞬息萬變的一瞬

  • あざやかな自由まとっている

    繽紛多彩的自由就縈繞在身邊

  • キミが笑った朝を見たんだ

    我看到你帶著笑容的清晨

  • 気まぐれでカラフルな姿

    隨心多變又絢爛的身姿

  • いつまでだって 愛しくって

    直到地老天荒 都會愛著你

  • 焦れったいほど鮮明に色づいて

    幾近令人心焦般鮮明地綴上色彩

  • きっと誰のものにもならないで

    請一定不要成為任何人的東西

  • 理由なんていらないくらい

    甚至不需要什麼理由

  • 素敵な虹で世界染め替えて

    以艷麗虹彩重新為世界塗染上色

  • まつげ伏せた横顔に少し

    注視著你那垂下眼瞼

  • 影落とした キミを見てた

    蒙上淡淡落影的側臉

  • 風に揺れた花びらの景色

    花瓣隨風搖曳的景色

  • 大切だって 伝えたくて

    都彌足珍貴 想要告訴你