好き、以外の言葉で
小糸侑(高田憂希)、七海燈子(寿美菜子)
站長
好き、以外の言葉で - 小糸侑(高田憂希)、七海燈子(寿美菜子)
電視動畫《終將成為妳》(日語:やがて君になる)第13話片尾曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4244356
譯者:小島光
好 き、以外 の言葉 で
小糸 侑 (高田 憂希 )、七海 燈子 (寿 美菜子 )
-
君 に言 いたいこと想對你說出的話
-
いつも
心 にメモ してあるのに明明都有在心中做著筆記的
-
どうしよう
何 を言 おう怎麼辦 該對你說些什麼呢
-
好 き、以外 の言葉 で用「喜歡」、以外的話
-
どんな
顔 したらいいの該用什麼表情面對你呢
-
みんなの
前 では在大家的面前
-
どれくらい
他人 なんだっけな該用什麼距離與你相處呢
-
朝 すれ違 う時 にはもう在擦身而過的早晨時
-
前髪 少 し切 ったの發現你的瀏海稍微變短了
-
すぐに
気付 いたけれど雖然馬上就察覺到了
-
言 えなかったの少 し気 にしてる卻因為介意著而無法說出口
-
君 に言 いたいこと想對你說出的話
-
いつも
心 にメモ しておくけど雖然都有在心中做著筆記的
-
声 を聞 いたらもう全部 忘 れてしまって但一聽見你的聲音 就全部都忘光光了
-
秘密 の会話 も秘密般的談話
-
ありきたりな
言葉 で埋 まってしまって都被稀疏平常的話語給掩埋了
-
どうしよう
何 を言 おう怎麼辦 該對你說些什麼呢
-
好 き、以外 の言葉 で用「喜歡」、以外的話
-
あの
踏切 を越 えて角 を曲 がるまで在穿越平交道的街口之前
-
こんなに
近 かったんだっけな我們的距離是如此地相近
-
少 しゆっくりと歩 いて放慢腳步 緩緩的走著
-
君 の横顔 を覗 いて窺視著你的側臉
-
素敵 だなって何度 も繰 り返 してる這段美好的時光 無數次的重複著
-
じゃあ、また
明日 那麼、明天見
-
君 に言 いたいこと明明只是你在身邊
-
傍 にいるだけで増 えていくのに想對你說出的話卻逐漸增加著
-
君 の横顔 につい見 とれてしまって不知不覺入迷的看著你的臉龐
-
伝 えたい言葉 も想傳達給你的話
-
恥 ずかしくなって素直 に言 えないでいる也因為害羞而無法坦率的說出口
-
どうしよう
何 を言 おう怎麼辦 該對你說些什麼呢
-
好 き、以外 の言葉 で用「喜歡」、以外的話
-
明日 もどうせ会 うのに明明 明天也都會見面
-
返事 を待 ってる我卻在等待著你的回覆
-
寝 ちゃったかな是不是睡著了呢
-
朝 、目 が覚 めたら君 からのメッセージ 早晨、睜開眼睛後 便看到來自你的訊息
-
足 りない言葉 を胸 に抱 えて將不足的話語放在心中
-
今日 もし廊下 で また見 かけたら若今天在走廊上 我又能遇見你
-
なんでも
言 えそうな気 がした總覺得能夠將一切向你坦誠相告
-
君 に言 いたいこと想對你說出的話
-
いつも
心 にメモ しておくけど雖然都有在心中做著筆記的
-
声 を聞 いたらもう全部 忘 れてしまって但一聽見你的聲音 就全部都忘光光了
-
秘密 の会話 も秘密般的談話
-
ありきたりな
言葉 で埋 まってしまって都被稀疏平常的話語給掩埋了
-
どうしよう
何 を言 おう怎麼辦 該對你說些什麼呢
-
好 き、以外 の言葉 で用「喜歡」、以外的話
-
好 き、以外 の言葉 で用「喜歡」、以外的話
-
好 き、以外 の言葉 で用「喜歡」、以外的話