站長

スタンドバイミー - the peggies

電視動畫《皿三昧》(日語:さらざんまい)片尾曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4367900
譯者:地瓜蝸牛

歌詞
留言 0

スタンドすたんどバイばいミーみー

Stand By Me

the peggies


  • スタンドすたんどバイばいミーみーねが

    Stand by me 拜託了

  • ぼくぼくつよくなれるのかな

    我啊 我能夠堅強起來嗎

  • なみだあめにさらわれてく

    眼淚被雨水奪去

  • きみねつかれたい

    想被你熱情擁抱著

  • っておいたえかけの電球でんきゅう

    放任即將消失的燈泡不管

  • あるあさそっとかりはえてた

    某天早晨燈光悄然熄滅了

  • まるできみぼくみたい

    簡直就像你與我一樣

  • つないだはかなさを

    知曉牽著的手是如此虛幻

  • くもガラスがらす この宇宙うちゅうこう

    模糊的玻璃 這宇宙的另一邊

  • かすかにえる きみがいるんだね

    隱約能看見 你就在那裡對吧

  • ほんとはさ気付きづいてる

    其實我早已察覺

  • いま”のきみれられぬ“距離きょり

    “此刻”的你有著無法被觸及的“距離”

  • ひざかかえてあこがれていたのは

    抱著膝蓋憧憬的是

  • いつかの残像ざんぞう

    曾經的殘像

  • スタンドすたんどバイばいミーみーねが

    Stand by me 拜託了

  • ぼくぼくつよくなれるのかな

    我啊 我能夠堅強起來嗎

  • きみいまここにいなくても

    即使你現在不在這裡

  • ばす自信じしんをくれよ

    也請給我伸出手的信心

  • スタンドすたんどバイばいユーゆーねが

    Stand by you 拜託了

  • なにもかもをぱらってしまいたい

    想要了結所有的一切

  • なみだあめにさらわれてく

    眼淚被雨水奪去

  • きみねつかれたいだけなんだ

    想被你熱情擁抱著

  • きみのいない部屋へやめる

    在沒有你的房間裡醒過來

  • ぼくがいないらんかお世界せかい

    沒了我世界依然若無其事

  • ほんとはさ気付きづいてる

    其實我早已察覺

  • ひとわってゆくものでしょう?

    人都是會改變的吧?

  • さよならなんてこえないふりしてたら

    要是連再見都裝作聽不到時

  • いてかれんだ

    就是已經被丟下了

  • スタンドすたんどバイばいミーみーねが

    Stand by me 拜託了

  • ぼくぼくもどらないってめたんだ

    我啊⋯我已決定不再回頭

  • いきもできないよるえて

    跨越令人窒息的夜晚

  • きみいたい かなうのなら

    如果能實現的話 想要見到你

  • スタンドすたんどバイばいユーゆーねが

    Stand by you 拜託了

  • はなばなつよくなれるのなら

    如果與你分離 才能堅強起來

  • すすみち間違まちがってたって

    就算走錯路也無妨

  • えないのはきみへのおもいだけなのに

    只因為不會失去對你的思念罷了

  • きみいたみに気付きづけなかったから

    因為當時沒能察覺你的痛苦

  • うそをついてもそばにいられるなら

    就算是謊言也好 只要能待在你身邊的話

  • ぼくささげよう

    就奉獻我的一切吧

  • スタンドすたんどバイばいミーみーねが

    Stand by me 拜託了

  • ぼくぼくつよくなれるのかな

    我啊 我能夠堅強起來嗎

  • きみいまここにいなくても

    即使你現在不在這裡

  • ばす自信じしんをくれよ

    也請給我伸出手的信心

  • スタンドすたんどバイばいユーゆーねが

    Stand by you 拜託了

  • なにもかもをぱらってしまいたい

    想要了結所有的一切

  • なみだあめにさらわれてく

    眼淚被雨水奪去

  • きみねつかれたいだけなんだ

    只因為想被你熱情地擁抱罷了