站長
1,036

そこに命はありますか。 - 初音ミク

中文翻譯轉自:影片字幕

歌詞
留言 0

そこにいのちはありますか。

那裏存在著生命嗎。

初音はつねミクみく

初音未來


  • 君は一枚紙を見せた 綺麗に並んだ文字の束

    你讓我看了一枚紙 美麗的文字匯聚一束

  • 「歌にも命はあるんだ」と 自分によく教えてくれた

    「即使是歌曲也有著生命」 你告訴了我這件事

  • 私はその意味など知らずに ただひたすらに歌い続けた

    我不懂那代表什麼 僅僅一昧地持續唱著

  • 望んだような声は出なくて 君を困らせた

    唱不出期望的歌聲 讓你苦惱著

  • 次も次の日もまた 私は歌を歌い続けた

    日復一日 不斷歌唱著

  • 同じところで躓きながら 何度も言葉を重ねた

    犯下同樣的錯 語句無數次的重複著

  • 躓くことも次第に減った 君は「よく頑張ったね」と_______

    跌倒的次數減少時 你向我說「很努力了呢」

  • その時確かに感じた鼓動は

    那個瞬間 明確感受到的脈動

  • 私の中に生まれた『心』でしょうか?

    是從我身體裡孕育出的 名為『心』之物嗎?

  • 旋律をなぞるキカイの声

    由機械聲描繪出的旋律

  • 静かに揺れてる瞳の中

    靜靜的在眼中搖曳

  • 君は時々本を見せた 綺麗に並んだ文字の束

    你有時會讓我看書 美麗的文字匯聚一束

  • 「人にも命はあるんだ」と 自分によく教えてくれた

    「即使是人也有生命」 是你告訴了我這件事

  • 私はその意味をよく知った いつかそれが終わる日が来ると

    我很了解那代表什麼 總有一天終結之日將會來臨

  • そしてもう二度と 目を覚ますことも無いと

    然後 再也不會有張開眼的那一天

  • そこに命があるの? それが人を動かしてるの?

    那裏存在著生命嗎? 人要有生命才有辦法動嗎?

  • 「当たり前だろ」君は笑った この先もずっと君のそばで

    「這是當然的囉」 你笑著說 未來也會一直陪在你身邊

  • 歌いたかった 歌いたかった でもそれは叶わないんだ

    不斷地唱著 但是那是不可能實現的啊

  • その時確かに軋んだ歯車

    在那瞬間 明確咬合的齒輪

  • 私の中で藻掻いてる『心』の音

    在我身體裡掙扎著的 『心』的聲音

  • 旋律をなぞるキカイの声

    由機械聲描繪出的旋律

  • 静かに揺れてる瞳の中

    靜靜的在眼中搖曳

  • もう君のメロディ間違えずに歌えるよ

    已經能夠不再把你的旋律唱錯了唷

  • だからいつもの いつものように

    所以說就像以往 像以往那樣

  • くしゃくしゃと頭撫でてよ

    用力的摸我的頭嘛

  • 初めての声 君を呼ぶ声 今も覚えていますか?

    第一次的聲音 呼喚你的聲音 現在也還記得嗎?

  • やがて歌は大空を越え飛び立って

    這首歌終將 穿越蒼穹 飛到空中

  • いつかくれた君の元へ届いてゆく

    總有一天會傳達到你的身邊

  • 私がいつの日か壊れたって

    即使哪天我也壞了

  • 君の歌はずっと 瞳の中 彼方 深く

    你的歌也會一直 深入 眼中的 彼方