FANCY SWEET TIME
チマメ隊
站長
FANCY SWEET TIME - チマメ隊
劇場版《請問您今天要來點兔子嗎? ~Dear My Sister~》(日語:ご注文はうさぎですか? ~Dear My Sister~)角色歌
チマメ隊:チノ(水瀬いのり)、マヤ(徳井青空)、メグ(村川梨衣)
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=514761357
FANCY SWEET TIME
チマメ 隊
-
抹茶 抹茶 々 々 おも茶々 ずん茶々 々 抹茶 抹茶 玩具 噌恰恰恰
-
紅茶 紅茶 々 々 やん茶々 々 わっ茶々 々 紅茶 紅茶 淘氣 哇恰恰恰
-
カステラ みたいピアニカ 蜂蜜蛋糕一樣的鋼琴家
-
たい
焼 きみたいオカリナ 鯛魚燒一樣的卡利那笛
-
どら
焼 きみたいタンバリン 銅鑼燒一般的手鼓
-
あれれ? なんだか
目 が変 だ啊咧咧? 總覺得有些奇怪呢
-
カスタネット のもなかと手板的最高潮
-
ハーモニカ の栗 ようかん口琴的栗子羊羹
-
小太鼓 のパンケーキ を小鼓的鬆餅
-
スティック のフォーク で食 べよう用筷子和叉子一起吃吧
-
お
腹 はウソ をつけないから因為肚子不會撒謊嘛
-
演奏会 おやつ会 に早変 わり演奏會 很快變成了點心會
-
ほんのちょっと
少 しちょっと耳 を澄 まして稍稍的 稍稍的 側耳傾聽
-
おいしい
音 聞 こえてくるよ就能聽到美味的聲音哦
-
キミ といるとなぜか不思議 和你在一起 總感覺有些不可思議
-
にぎやかになる
音楽室 みたい好像變得熱閙起來的 音樂教室一般
-
抹茶 抹茶 々 々 おも茶々 ずん茶々 々 抹茶 抹茶 玩具 噌恰恰恰
-
紅茶 紅茶 々 々 やん茶々 々 わっ茶々 々 紅茶 紅茶 淘氣 哇恰恰恰
-
お
月 さまの提灯 に月亮婆婆的燈籠
-
誰 かと似 てるわたがし和某個人相像的棉花糖
-
みんな
右手 に持 つのは大家拿在右手的話
-
らくげきせんべいの
スコア 塗鴉 仙貝的樂譜
-
あんずあめの
マラカス に杏仁糖的響葫蘆
-
チョコ バナナ のリコーダー 巧克力香蕉的豎笛
-
ラムネ のクラリネット も檸檬汽水的單簧管
-
つれてはじまる
鼓笛隊 一同前來的鼓與笛的樂隊
-
さぁ
次 は どこに行 こう?迷 う來吧 接下來要去到什麼地方呢? 有些迷惑
-
気付 いたらうさぎさんもついて来 た察覺過來時 兔子們也一起跟來了
-
キミ もキミ もキミ もキミ もステキ な楽器 你也是 你也是 你也是 你也是 完美的樂器
-
ユカイ なうた歌 えるはずさ一定能奏響 愉快的樂章
-
キミ といると どこまででも和你在一起 感到不論何地
-
行 ける気 がする音楽 鳴 り止 まない感覺都能到得了 音樂迴響不止
-
みんなそう
音 を楽 しんでる大家也 享受著這音樂
-
ドキドキ の鼓動 さえも"音楽 "だ心中的小小悸動 也是"音樂"哦
-
ほんのちょっと
少 しちょっと耳 を澄 まして稍稍的 稍稍的 側耳傾聽
-
ハート の音 聞 こえてくるよ就能聽到心中的聲音哦
-
キミ といると なぜか不思議 和你在一起 總感覺有些不可思議
-
にぎやかになる
音楽室 みたい好像變得熱閙起來的 音樂教室一般
-
今日 も楽 しいな今天也很開心呢
-
抹茶 抹茶 々 々 おも茶々 ずん茶々 々 抹茶 抹茶 玩具 噌恰恰恰
-
紅茶 紅茶 々 々 やん茶々 々 わっ茶々 々 紅茶 紅茶 淘氣 哇恰恰恰