站長
734

コバルトメモリーズ - そらる

作詞:はるまきごはん
作曲:はるまきごはん
中文翻譯:影片字幕

歌詞
留言 0

コバルトこばるとメモリーズめもりーず

そらる


  • 海岸線かいがんせん半透明はんとうめい カモメかもめいた

    海岸線是半透明的 海鷗正在鳴唱著

  • ノイズのいずまみれのラジオらじおうたうよ

    放送著嘈雜的收音機正唱著歌

  • 結構けっこうまえはなし 世界せかい全員ぜんいん喧嘩けんかして

    說著好聽的漂亮話 世界正在全體喧鬧著啊

  • ぼくらは上手うまあるけない

    我們卻無法熟練的前行

  • 数年前すうねんまえヒットひっとソングそんぐ無限むげんながれるヘルツへるつがあって

    好幾年前的hit song(流行歌)啊 節拍(赫玆)仍然在無邊無際的傳播著喔

  • 全人類ぜんじんるいおそらく最後さいごうたながしてるわけですが

    這恐怕是全人類最後一首歌了呢 連意義也這樣流走了

  • 最近さいきんノイズのいずがうるさくなって 調子ちょうしわるいみたいだ

    最近的噪音啊真是吵死人了呢 那種音調真是讓人討厭啊

  • つぎうたはどうしような

    那麼下一首歌會是如何呢

  • きみみみにもとどくようなうた

    不論如何都要傳達到你的雙耳而歌唱著

  • もうこのほしひとつもない

    而那顆星辰也不再是獨一無二的

  • だれないまち だれないそら

    沒有人居住的街道 沒有人存在的天空

  • 世界せかい二人ふたりだけかもしれないね

    世界上或許只有我們兩人也說不定呢

  • 数年前すうねんまえよるそら紅色べにいろ

    好幾年前的夜晚的 天空是紅色的

  • メイデーめいでーさながらうるさい合図あいずよるけたよ

    MayDay(救救我) 似乎是那吵死人的信號令夜晚迎來黎明

  • 全部ぜんぶむかしはなし二人ふたり今日きょう海岸線かいがんせん

    曾經說過的全部的話 我們今日仍是在這海岸線

  • 途切とぎ途切とぎれのうたそら

    聽著那斷斷續續的歌曲與這片天空

  • ゆうちるまえどこへこうか きみサイダーさいだー大冒険だいぼうけん

    在夕陽殞落之前還想去哪裡呢 想要與你與汽水一起進行一場大冒險啊

  • 本当ほんとうはわかっていたけど ぼく秘密ひみつにしたまんまだ

    但是你真的知道嗎 這可是我的秘密喔

  • きみ銀色ぎんいろレースれーすみたいな かみ透明とうめいになって

    就像是銀色的蕾絲一樣呢 你那透明的髮絲

  • けた落陽らくよう ときげた

    透過落下的夕陽 告知著時間

  • きみがそんなに笑顔えがおでいるから

    若是你能夠一直有著這樣的笑顏

  • 明日あしたれるがしていた

    明日的心情也一定會是晴朗的吧

  • うたつづいたらあいつづいたら

    如果這首歌能夠繼續的話 如果那片湛藍能夠持續的話

  • 世界せかいてにきみれてこうか

    即使在世界的邊界也會將你帶上的

  • はなっといたってあいしてたって 絶対ぜったいぼくらはえてしまって

    放置著的最愛了什麼的 絕對會在我們消失之時結束的

  • じゃあ全然ぜんぜんさびしいなんていやいやきっとそうだ

    據說如此一來那全然的寂寞什麼的也一定會不見的不見的

  • そうやってずっとずっとげていた

    這麼做只是一直一直在逃避啊

  • なつわることをかくしていた

    連夏日即將結束的事情也隱藏起來

  • きみきなうた きな場所ばしょ

    你所喜歡的那首歌 所喜歡的地方

  • わらごえとかかおりさえも

    歡笑的聲音與那香氣 我甚至都

  • わすれてしまうよ

    會忘記的

  • わすれてしまうよ

    會忘記的啊

  • もしもすべてがもどせるなら

    如果可以將一切倒轉的話

  • なつわりになにをしよう?

    夏日將會以什麼方式結束呢?

  • きみわらったらぼくわらったら

    若是我笑了 若是你笑了

  • 世界せかいおもすかもしれないね

    說不定我們就不會對這世界多做想像了喔