站長
1,448

fake town baby - UNISON SQUARE GARDEN

電視動畫《血界戰線 & BEYOND》(日語:血界戦線 & BEYOND)第二季片頭曲。
中文翻譯轉自:http://chiku138.pixnet.net/blog/post/189817347
譯者:竹子

歌詞
留言 0

fake town baby

UNISON SQUARE GARDEN


  • I'm sane, but it's trick or treat?

    我再清醒不過 但眼前的難道是萬聖遊行?

  • I'm right, but it's truth certainly.

    我並沒有錯 可那是無庸置疑的事實

  • Well then “awesome!” welcome to tragedy.

    那麼就喊聲“真是太棒了!” 歡迎來到這場悲劇之中

  • Fake town, Fake town, baby?

    這座與異界接壤的虛幻之城 你說是吧?

  • I'm sane, but it's trick or treat?

    我再清醒不過 但眼前的難道是萬聖遊行?

  • I'm right, but it's truth certainly.

    我並沒有錯 可那是無庸置疑的事實

  • Well then “awesome!” welcome to tragedy.

    那麼就喊聲“真是太棒了!” 歡迎來到這場悲劇之中

  • Fake town, Fake town, baby?

    這座與異界接壤的虛幻之城 你說是吧?

  • 情に伏すなんて到底無駄

    向感情低頭也只是白費力氣

  • 束の間の安堵は当面邪魔

    一瞬的放心在眼下反而礙事

  • Hello me, Hello you, 「待った」は効かない

    我好你好地互打聲招呼 大喊「且慢」是沒用的

  • Fake town, Fake town

    虛幻之城 虛幻之城

  • ほら いつからそう思っていたか わからなくなってる

    想想是從何時開始帶有那般想法的 已搞不明白

  • せっかく勝てる準備してたのに 残念だな 騒々しくて

    好不容易為勝利做好一切準備了 真可惜呢 情勢不受控

  • 幸せになるパーセンテージ 忘れちまったよ

    能獲得幸福的比率是多少 我早就忘了啊

  • 神様はいない 要らない いても 要らない

    這世界根本沒有神 才不需要 就算祂存在我也不需要

  • ここは誰の現在地だ?

    此處是誰的所在地?

  • 甘いか苦いかは君が決めろよ

    是甜是苦決定權在你身上

  • 「嫌いなもんは嫌い うるせえ 黙れ」

    「討厭的就是討厭 吵死了 閉嘴」

  • それじゃ 多分とうに立ち行かない

    要是那樣說著大概早就活不下去了

  • ぐだぐだ言ってるだけじゃ 見向きされないのが この街のルール

    成天只會發牢騷是不會被理睬的 這就是這座城市的規矩

  • またとない このcall or dropに乗るだけ

    只要把握這絕無僅有的選擇權

  • 悪鬼羅刹さえも手を叩く さあ喝采万来、お待たせ

    就連惡鬼羅剎也掌聲歡迎 來吧 已是滿堂喝采 讓您久等了

  • I'm sane, but it's trick or treat?

    我再清醒不過 但眼前的難道是萬聖遊行?

  • I'm right, but it's truth certainly.

    我並沒有錯 可那是無庸置疑的事實

  • Well then “awesome!” welcome to tragedy.

    那麼就喊聲“真是太棒了!” 歡迎來到這場悲劇之中

  • Fake town, Fake town, baby?

    這座與異界接壤的虛幻之城 你說是吧?

  • 無に帰すなんて日常茶飯

    徒勞無功已是家常便飯

  • 万物を承諾、さながら羅漢.

    就宛如羅漢接受這一切

  • Hello me, Hello you, time to Rock ‘n' Roll

    我好你好地互打聲招呼 是時候鬧個天翻地覆了

  • Fake town, Fake town

    虛幻之城 虛幻之城