言ノ葉カルマ
そらるxろん
はいぼく
言 ノ 葉 カルマ
言語之業
そらるxろん
-
でたらめに
仕舞 いこんだ胡亂隱藏於心的
-
感情 が君 を汚 してく感情逐漸將你玷污
-
耳 を劈 くような淒厲刺耳的
-
慟哭 が夜 を騒 ぎ始 める慟哭開始震響於夜
-
自由 という名 の秩序 は名為自由的秩序
-
君 を冷 たい鎖 に繋 げてく用冰冷的鎖鏈拴住你
-
悪戯 にしがみついた因惡作劇所伴隨的
-
愛情 諸事情 により御休 みしております愛情 各種事而暫且停歇
-
好 き嫌 い好 き嫌 い大嫌 い喜歡 討厭 喜歡 討厭 最討厭
-
好 き嫌 い好 き嫌 い興味 ない喜歡 討厭 喜歡 討厭 沒興趣
-
好 き嫌 い好 き嫌 い大嫌 い喜歡 討厭 喜歡 討厭 最討厭
-
今 すぐに逢 いにきて現在馬上來見我
-
抑圧 抗 う少年 スポットライト 壓抑 反抗 少年 聚光燈
-
照 らす未完成 な心 のままで照向他 心依舊不完整
-
正 しさよりも もっともっと奥 にある用那比正義更加深邃的
-
優 しさ暗闇 を切 り裂 いて溫柔 劈斬開黑暗
-
言 ノ 葉 カルマ を解 き放 て解放言語之業吧
-
陰 と陽 左右 から始 まるイントロ 刻 むは"諸行無常 "陰與陽 從側旁奏起的序曲昭顯“諸行無常”
-
匿名 希望 からの誹謗 中傷 悦 に浸 るは笑止千万 因希望隱名而招致誹謗中傷 沉浸在喜悅中萬分可笑
-
電子 回路 の地雷原 を可及的 速 やかに突破 して行 け儘快突破這電子線路組成的地雷區吧
-
絶望 連鎖 断 ち切 って最後 に笑 うのは誰 だ絕望連鎖 能將其斬斷并笑到最後的會是誰
-
好 き嫌 い好 き嫌 い大嫌 い喜歡 討厭 喜歡 討厭 最討厭
-
好 き嫌 い好 き嫌 い興味 ない喜歡 討厭 喜歡 討厭 沒興趣
-
好 き嫌 い好 き嫌 い大嫌 い喜歡 討厭 喜歡 討厭 最討厭
-
今 すぐに抱 きしめて現在馬上緊擁我
-
束縛 戦 う少年 スポットライト 束縛 戰鬥 少年 聚光燈
-
照 らす不完全 な身体 のままで照向他 身體依舊不完善
-
正 しさよりも もっともっと奥 にある用那比正義更加深邃的
-
強 さで悲 しみを乗 り越 えて強大來融化悲傷吧
-
抑圧 抗 う少年 スポットライト 壓抑 反抗 少年 聚光燈
-
照 らす未完成 な心 のままで照向他 心依舊不完整
-
正 しさよりも もっともっと奥 にある用那比正義更加深邃的
-
優 しさ暗闇 を切 り裂 いて溫柔 劈斬開黑暗
-
言 ノ 葉 カルマ を解 き放 て解放言語之業吧