ゆと

眠りの森 - Aimer

歌手:Aimer
作詞:aimerrhythm
作曲:Masahiro Tobinai

翻譯:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2179533

歌詞
留言 0

ねむりのもり

沈睡森林

Aimer


  • PM12:00をぎたらまちよう

    過了午夜十二點之後 就離開這座城市吧

  • たよりないこえで あなたが

    用不怎麼有自信的聲音 你這麼說

  • どこにくの? どこかへこう

    要去哪裡呢? 去某個地方吧

  • どこがいいの? どこかな…

    去哪裡好呢? 去哪裡呢…

  • レンズれんずこわれた双眼鏡そうがんきょう

    透鏡壞掉了的望遠鏡

  • くもってえない明日あした今日きょう

    已經模糊的看不清楚明天與今日

  • なにえた? なにえない

    你看見什麼了嗎? 什麼都看不見

  • なにてた? なにかな…

    你在看什麼? 是什麼呢…

  • いま ざわめくまちもりはしるよ

    現在將蠢蠢欲動的城市拋在背後,在森林間奔走

  • どんなに不安ふあんでも うしろはかえらない

    無論有多少不安,也絕對不會回首

  • もし「かえりたいよ」なんて弱音よわねいたら

    若是我忍不住喊出「想要回去」的喪氣話

  • ねむりのもりわたしりにしてもいい

    就把我留在這座沈睡的森林裡也沒有關係

  • 偽物にせもの地図ちずくした自信じしん

    因為假的地圖而開始失去自信

  • またくるはじめた方位ほうい磁針じしん

    指南針也開始失去了作用

  • まちえた? もうすぐそこに

    看見了城市? 就在不遠的地方

  • もりけた? まだかな

    已經穿越了森林? 還沒嗎

  • いま 喧噪けんそうわれるようにもりはしるよ

    如今像是要被這份幻想吞噬一樣的在森林裡奔走

  • どんなにいたくても このはもうはなさない

    無論疼痛有多難熬 這雙手絕對不會放開你

  • もし「かえりたいよ」なんて弱気よわきくなら

    要是我忍不住脫口「好想要回去」的喪氣話

  • ねむりのもりわたしりにしてほしい

    請將我留在這座沈睡的森林

  • りに りに りに

    棄我而去、留下我走吧、把我留在這裡

  • いま あかりにおびえるようにもりはしるよ

    現在像是畏懼著光芒一樣的奔走於森林裡

  • れた両足りょうあしイバラいばらみちけてく

    用這傷痕累累的雙腳跑在充滿荊棘的路途

  • もし「かえりたいな」そんな弱気よわきくなら

    若是要說出「好想回去」這種喪氣話

  • ねむりのもりであなたを永遠えいえんねむらせる

    那就讓你永遠沈睡在這座熟睡的森林裡

  • わらせる…わすれてもいい…

    結束這一切…忘掉也沒關係…