マダオ

Linaria - 花たん

花たん 4thアルバム「Flower Rail」
歌手:YURiCa/花たん
作詞:marasy
作曲:marasy

中譯來源:http://music.163.com/#/song?id=35779008

*Linaria(リナリア)
中譯:小金魚草
花語:「頑強」、「請察覺我的愛意」

歌詞
留言 0

Linaria

はなたん


  • 日差ひざしがわたしとあなたをつつ

    陽光包圍著你我

  • 見守みまもっている

    守護著你我

  • ふわふわただよぬくもりにあまえて

    輕輕地漂浮著 沉醉於溫暖之中

  • れてみたい

    想去觸碰一下

  • こえる 季節きせつしら

    聽見了來自季節的告知

  • 気付きづいてた わかってた

    察覺到了 明白了

  • このままじゃきっと…

    這樣下去的話肯定...

  • となりしとやかにくことが

    會在你身邊靜靜綻放

  • そんなに そんなに わがままですか?

    就是如此 就是如此 任性的一件事嗎?

  • とどかぬうたならば そらはなとう

    如果是無法傳達的歌曲 就放逐到天空

  • うつろいでときなか

    變遷的時光之中

  • かがやきをつけるの

    尋找到了光輝

  • 妖精ようせいやさしく微笑ほほえ

    妖精輕輕一笑

  • ひらひらひらひら

    飄搖著飄搖著飄搖著飛舞散落

  • それがわたしきたあかし

    這便是我存在過的證明

  • 日差ひざしがわたしとあなたをらす

    陽光將你我照耀

  • さびしくないように

    為了令我們不再寂寞

  • このまま 時間じかんまったまま

    就這樣 把時間停滯著

  • どこかへ んでいきたい

    想向某個地方飛去

  • はかなきざまれるとき

    被刻下的時間轉瞬即逝

  • 気付きづいてるよ わかってるよ

    察覺到的啊 是明白的啊

  • あとわずかなこと…

    已剩下不多時間...

  • あらが運命うんめいとの狭間はざま

    在命運的間隙之間頑抗

  • おもえば おもうほど けていくの

    越是思念越是被融化於中

  • とどかぬうたならば かぜれてこう

    如果是無法傳達的歌曲就隨風飄散吧

  • うつろいでときなか

    變遷的時光之中

  • かがやきをかけたの

    尋找到光輝

  • 妖精ようせいしずかに微笑ほほえ

    妖精輕輕一笑

  • ひらひらひらひら

    飄搖著飄搖著飄搖著飛舞散落

  • それがわたしきるさだ

    這就是我的命運

  • ちがかたち出逢であったならば

    如果用不同的方式相遇的話

  • いながら このうた

    不同方式靠近的話 這首歌

  • いてくれますか?

    你願意聽嗎?

  • あなたの存在そんざい

    你的存在

  • まるでお日様ひさまでした

    就猶如太陽般

  • 物語ものがたりまくりる

    故事謝幕

  • 覚悟かくごはしておりました

    已做好了覺悟

  • 妖精ようせい凛々りりしく微笑ほほえ

    妖精凜冽一笑

  • ひらひらひらひらがれ

    飄搖著飄搖著飄搖著飛舞起

  • それがわたし舞台ぶたい

    這就是我那隆重的舞台

  • とどかぬうただけど おもいをつたえよう

    雖然是無法傳達的歌曲啊 就把思念送出去吧

  • うつろいでときなか

    變遷的時光之中

  • かがやきをつけたの

    尋找到了光輝

  • 妖精ようせいまぶしく微笑ほほえ

    妖精炫目一笑

  • ひらひらひらひら

    飄搖著飄搖著飄搖著飛舞散落

  • それがわたしきたあかし

    這就是我存在過的證明