プラリネ
ジュリア(愛美)
まるくん
プラリネ
ジュリア (愛美 )
-
夢 は夢 として眠 るときに見 るものでしょう?夢做為夢就是在入睡時看的吧?
-
つまらない
常識 を捨 ててあたしやっと大人 になれた把無聊常識捨去的我終於成為了大人
-
後 ろ指 さされるくらい怖 くなんてないから もう被說三道四什麼的並不可怕啦 真是的
-
あなたからもらったこの
場所 でもう一度 素直 になろう從你那拿到的這個地方 再一次坦率吧
-
悲 しくたって悔 しくたって未来 にちょっと夢 を見 るの就算悲傷 就算懊悔 仍對未來有些許夢想
-
まだあたしにだって
子供 みたいに信 じる力 があるよ就連我都還像個孩子一樣深深相信著喲
-
今 をゼロとしてどちらがプラス になるのでしょう?若現在是零的話 會往哪邊增加呢?
-
わからない だけど
行 かなくちゃ動 けないならついておいでよ不明白 但是不去不行 若無法動的話請跟隨我吧
-
後戻 り出来 ないくらい遠 くまで来 たんだ もう已經到了無法回頭般的遠方啦 真是的
-
あなたからもらったなにもかも
道 しるべにしてきたよ從你那拿到的不論什麼 都成為了路標喲
-
嬉 しくなって優 しくなって前 よりちょっと強 くなるの更加地開心 更加地溫柔 變得比從前還要堅強
-
ほらあたしにだって
出来 ることが少 しずつ増 えてゆくよ看吧就算是我 能辦到的事也漸漸增加喲
-
後 ろ指 さされるくらい怖 くなんてないでしょう?もう被說三道四什麼的並不可怕吧? 真是的
-
夢 は目 を開 いて見 るものとあなたが教 えてくれた夢這種東西是睜開眼看的 是你這樣教會了我
-
悲 しくなって悔 しくなって自分 にもっと夢 を見 るの更加地悲傷 更加地懊悔 是為了讓自己有更多夢想
-
まだあたしにだって
出来 ることが星 が降 るよに光 るよ就算是我都能像流星般的散發光芒喲
-
ねえ
少 し笑 って時々 泣 いて今 よりもっと強 くなれるから吶 再開心一些 偶爾地哭泣 能夠比現在還要更加的堅強
-
未来 はきっと子供 みたいに信 じるほどに光 るよ未來一定會像小孩般相信的那樣散發光芒喲