

君の唄(キミノウタ)
阿部真央

站長
君の唄(キミノウタ) - 阿部真央
日影《男子啦啦隊!!》(日語:チア男子!!)主題曲
電影於2019年5月10日在日本上映
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1364550433
君 の唄 (キミノウタ )
阿部 真央
-
自分で選んだ道があるから
因為是自己選擇的道路
-
間違えてもいいんだよ 正しくなくても
搞錯了也沒關係呦 就算不是正確的
-
今はそれが必要だっただけ
只是現在所要必須經歷的
-
風変わりと笑われても 何か言われても
就算因與眾不同而被嘲笑 就算被議論了什麼
-
変わりたいと思えた僕を 僕は好きで居たい
想著要改變的自己 是因為自己喜歡而存在的
-
駆け抜けた夏
追趕著的夏天
-
全部壊して 進みたいだけ
全部破壞掉 現在只想前進
-
自分で選んだ道があるから
因為是自己選擇的道路
-
笑ってられる 歩いて行けるんだ
可以笑著 堅持著走下去
-
自分で決めるのが人生だから
因為是自己所決定的人生
-
誰でもない君の心を信じて
所以比起任何人請相信你自己的心
-
これは君の唄 変わりゆく 輝くキミノウタ
這就是你的歌 不斷變化著的 閃閃發光的你的歌
-
遠回りもいいんじゃない? 結果が出ない日も
繞遠路不也挺好的嘛? 即便是沒有結果的一天
-
自分らしくあれる方を いつも選んでいよう
用自己的方式 像一直以來一樣作出選擇吧
-
楽しめなくちゃ意味がない
不開心享受的話就沒有意義了
-
誰の命だ? 君のものだろう
誰的命運呢? 是你自己的吧
-
自分で跳ぶから気持ちがいいのさ
因為自己跳起來而心情舒暢
-
高鳴る胸が 今叫んでる
鼓動著的胸口 現在也在吶喊
-
自分で決めるのが人生ならば
如果是自己所決定的人生的話
-
他でもない君が求める君になろう
不是別人而是成為你所追求的那個自己吧
-
ひとりじゃ立てないほど辛い日も
辛苦到自己一個人都無法站立的日子也好
-
その手を握る為に僕がいる
為了握住這雙手而我存在於此
-
自分で選んだ道があるのなら
如果是自己選擇的道路的話
-
迷わなくていい 君は大丈夫
就不要再迷茫了 你一定可以的
-
自分で選んだ道があるから
因為是自己選擇的道路
-
笑ってられる 歩いて行けるんだ
可以笑著 堅持著走下去
-
自分で決める人生だから
因為是自己所決定的人生
-
誰でもない君の心を信じて
所以比起任何人請相信你自己的心
-
これは君の唄 変わりゆく 輝くキミノウタ
這就是你的歌 不斷變化著的 閃閃發光的你的歌