

ユーリカ
そらる

站長
ユーリカ
そらる
-
空想から飛び出したまるで君は太陽で
從幻想中飛躍而出 你宛如太陽那樣
-
膝を抱えた僕の手を取って空へと駆け出した
牽起我環著膝蓋的手 朝天空飛馳而去
-
ボーナスステージなどない
沒有所謂的額外加分項目
-
ファンファーレなんて鳴りやしない
號角的聲音也不會鳴響
-
一人彷徨う世界で君を見つけたよ
獨自在徬徨的世界裡找到了你
-
星降る夜の輝きも 竜の背で知った恋も
流星劃落夜空的光芒也好 或著在龍背上瞭解的愛戀也罷
-
夢物語と目を逸らして その憧憬は覚めなかった
以為是夢境而移開了視線 沉浸那情景始始終沒有睜開雙眼
-
きっと続いていく 星座の向こうのフィナーレまで
一定會延續下去 直至到達星座彼端的終章為止
-
紡いでいく僕らの物語
始終編織著我們的故事
-
人生は最高の神ゲーだなんていうけど
人生就是最棒的遊戲創作雖然話是這麼說
-
チュートリアルすら躓く僕は脇役にもなれない
就連新手指導也會受挫的 我連配角都無法勝任
-
ワンミスでゲームオーバー
一個失誤就會讓遊戲結束
-
最高難易度の毎日だ
每一天都是最高難度
-
そんな日々に虹がかかった 君が笑うだけで
那樣的光裡為我架起了彩虹的 便是你燦爛的笑容
-
孤独な道を迷って 夜をいくつも越えて
曾在孤獨的道路中迷失 度過了無數個夜晚
-
やっと出会えた 焦がれていた 僕が生まれた意味だった
終於與你邂逅 令我內心焦灼 你就是我誕生於世的意義
-
世界を包み込む暗闇なんて笑い飛ばして
將世界的黑暗全都籠罩其中 用笑容將之驅散
-
繋いだ影が途切れないように
只願相連的身影永遠都不會分離
-
透き通る君の眼差しが悲しみで溢れるなら
若你那乾淨澄澈的目光 滿溢悲傷色彩的話
-
僕は隣にいてもいいかな いつかの君のように
我可以陪在你的身邊嗎 就像曾經的你一樣
-
不器用なまでの優しさ 純真な哲学も
用那如此笨拙的溫柔 還有純真的哲學
-
君に触れたその全てが僕を救って止まないんだ
所接觸關於 你的一切 都給予了我無盡的救贖
-
ありふれた幸福な日々はきっと続くのだろう
平常而又幸福的時光 一定會到永遠吧
-
二人のエンドロールまで
直至兩人生命的盡頭
-
星降る夜の輝きも 竜の背で知った恋も
流星劃落夜空的光芒也好 或者在龍的背上瞭解的愛戀也罷
-
夢物語と目を逸らして その憧憬は覚めなかった
以為是夢境而移開了視線 沉浸那情景始終沒有睜開雙眼
-
きっと続いていく 星座の向こうのフィナーレまで
一定會延續下去 直至到達星座彼端的終章為止
-
夢を忘れた僕の空に
已經遺失夢想我的天空中
-
君が理由をくれたんだ
你給予了我繼續做夢的理由