みやび

夜(Time for the moon night) - GFRIEND

歌詞
留言 0

よる(Time for the moon night)

GFRIEND


  • キラリきらり このほしまたたキミきみてるかな?

    這閃爍的星空 你是否也看見了?

  • はかなさが こころらして

    怎麼忽然我的心被淚水浸濕了

  • 理由りゆうも わからないけど

    我也不知道為什麼

  • どうして? れないのよ

    為什麼我的心就不肯放晴呢?

  • ホントほんとわたし いつもせられないまま

    我內心真實的樣子 一直無法被你看到

  • ときだけ ぎてくの

    就成了過去式

  • よるそら見上みあげても

    即使我抬頭看向夜空

  • このおもいは しろうだけ

    對我來說只是舞動的白色亮點而已

  • かたちのない そのコトバことば意味いみ

    已經沒有別的詞能形容了

  • まよいながら キミきみさがしてる

    我只能在迷惘中尋找你的身影

  • キラリきらり このほしまたたキミきみてるかな?

    這閃爍的星空 你是否也看到了?

  • はかなさが こころらして

    怎麼我的心忽然被淚水浸濕了

  • どれだけ きずついても “サヨナラさよなら”とは おくれずに ずっと

    不管心傷得有多重 我還是無法與你告別

  • ひとりのよる ただキミきみしいよ

    在這一個人的夜晚 我需要你

  • BAM BAM BAM BAM BAM BAM よる

    夜 夜 夜 夜 夜 夜 越過這個夜晚

  • As time time for the moon night ゆめいましょう

    就像這被月光照映的這個夜晚 在夢中與你相遇

  • おもって この気持きもち (おうか)

    這種死心的感覺 (說出來)

  • もうずっと此処ここキミきみんでるの

    我想在這裡呼喊你的名

  • められない ふたりの距離きょりちかづく そんなことねがうけど

    希望兩個不可能的人的距離可以拉近

  • ゆらりこのほしのどこかで キミきみらすなら

    那顆搖曳的星星是在哪裡 去那有光照著你的地方

  • れてわたしところ

    請帶我去吧

  • わすれたくても できない 自分じぶんうそ つけなくて ずっと

    我不想忘記這一切 我不能再欺騙自己

  • ひとりのよる ただキミきみしいよ

    在這一個人的夜晚 我需要你

  • 不確ふたしかで えない キミきみこころ

    無法看穿你的心思

  • かなしいけれど もう二度にどわたしことうつさないのね Ah

    再次感到難過的我 我不想表現出來 Ah

  • ハラリはらり ほほつたナミダなみだ キミきみは どこにいる?

    眼淚順著臉頰流下 你在哪裡?

  • いますぐに んできたい

    我現在馬上去找你

  • おとくずれて あいわるの

    最終我們的愛情無聲無息地宣告結束了

  • こわれるほどいたい ひとりのよる ただキミきみしいよ

    心碎的我還想見你 在這一個人的夜晚 我需要你

  • BAM BAM BAM BAM BAM BAM よる

    夜 夜 夜 夜 夜 夜 越過這個夜晚

  • As time time for the moon night ゆめいましょう

    就像被月光照映的這個夜晚 讓我在夢中與你相遇