喵微
879

僕が夢を捨てて大人になるまで - 初音ミク

作詞・作曲・調教・動画:傘村トータ
絵:kise
翻譯:Kei

歌詞
留言 0

ぼくゆめてて大人おとなになるまで

直到我捨棄夢想成為大人之前

初音はつねミクみく


  • いつまでも歌が歌えたらいい

    要是能永遠唱歌就好了

  • いつまでも曲が作れたらいい

    要是能永遠作曲就好了

  • いつまでも夢を持っていられたら

    若是能永遠擁有夢想的話

  • いつまでも自分らしく生きていられたら

    若是能永遠活得像自己的話

  • 綺麗ごとだけでは生きていけない

    僅是虛有其表的話是活不下去的

  • そんなことはとっくに知ってる

    這道理我很早很早就知道了

  • 周りの大人がそうであるように

    像周圍的大人那樣的

  • 自分も 世界を知らなくちゃ

    自己也 不得不理解這樣的世界

  • 大人になるから、って捨てた夢は

    成為了大人之後、所捨棄掉的夢想

  • いつかまた拾えますか

    還能再重拾起來嗎

  • なくしたくないもの 沢山詰まってる

    不想丟失的東西 舉不勝舉

  • だから まだ渡せません

    所以 還不能交出去

  • ごめんなさい

    對不起

  • いつまでも歌は歌えないから

    因為無法永遠地唱歌所以

  • いつまでも曲は作れないから

    因為無法永遠地作曲所以

  • いつまでも夢なんて持っていたら

    若是能永遠擁有夢想的話

  • 生き抜くことさえ難しくなる

    就連活下去都變得困難無比

  • 諦めろ も 諦めるな も

    放棄吧 也好 別放棄 也罷

  • どっちも間違ってて どっちも正しい

    哪個選擇都是錯誤的 同時亦是正確的

  • 周りの大人がそうであるように

    像周圍的大人那樣的

  • きっと自分も もう選べない

    自己肯定也 無法選擇

  • そんな人生で満足か と

    那樣的人生就能滿足嗎 地

  • 聞かれたら答えるよ

    被如此問的話就答道

  • 「それじゃ嫌です。」

    「若是那樣的話我可不要。」

  • 僕には夢があります

    我有個夢想

  • 僕には夢があります

    我有個夢想

  • どうか どうか

    請你 請你

  • 僕から奪わないで

    別從我這裡奪走

  • 大人になるから、って捨てた夢は

    成為了大人之後、所捨棄掉的夢想

  • いつかまた拾えますか

    還能再重拾起來嗎

  • なくしたくないもの 沢山詰まってる

    不想丟失的東西 舉不勝舉

  • だから 僕はいつまでも

    所以 我會一直地

  • 守り続けます

    守護下去