僕が夢を捨てて大人になるまで
初音ミク
喵微
僕 が夢 を捨 てて大人 になるまで
直到我捨棄夢想成為大人之前
初音 ミク
-
いつまでも
歌 が歌 えたらいい要是能永遠唱歌就好了
-
いつまでも
曲 が作 れたらいい要是能永遠作曲就好了
-
いつまでも
夢 を持 っていられたら若是能永遠擁有夢想的話
-
いつまでも
自分 らしく生 きていられたら若是能永遠活得像自己的話
-
綺麗 ごとだけでは生 きていけない僅是虛有其表的話是活不下去的
-
そんなことはとっくに
知 ってる這道理我很早很早就知道了
-
周 りの大人 がそうであるように像周圍的大人那樣的
-
自分 も世界 を知 らなくちゃ自己也 不得不理解這樣的世界
-
大人 になるから、って捨 てた夢 は成為了大人之後、所捨棄掉的夢想
-
いつかまた
拾 えますか還能再重拾起來嗎
-
なくしたくないもの
沢山 詰 まってる不想丟失的東西 舉不勝舉
-
だから まだ
渡 せません所以 還不能交出去
-
ごめんなさい
對不起
-
いつまでも
歌 は歌 えないから因為無法永遠地唱歌所以
-
いつまでも
曲 は作 れないから因為無法永遠地作曲所以
-
いつまでも
夢 なんて持 っていたら若是能永遠擁有夢想的話
-
生 き抜 くことさえ難 しくなる就連活下去都變得困難無比
-
諦 めろ も諦 めるな も放棄吧 也好 別放棄 也罷
-
どっちも
間違 ってて どっちも正 しい哪個選擇都是錯誤的 同時亦是正確的
-
周 りの大人 がそうであるように像周圍的大人那樣的
-
きっと
自分 も もう選 べない自己肯定也 無法選擇
-
そんな
人生 で満足 か と那樣的人生就能滿足嗎 地
-
聞 かれたら答 えるよ被如此問的話就答道
-
「それじゃ
嫌 です。」「若是那樣的話我可不要。」
-
僕 には夢 があります我有個夢想
-
僕 には夢 があります我有個夢想
-
どうか どうか
請你 請你
-
僕 から奪 わないで別從我這裡奪走
-
大人 になるから、って捨 てた夢 は成為了大人之後、所捨棄掉的夢想
-
いつかまた
拾 えますか還能再重拾起來嗎
-
なくしたくないもの
沢山 詰 まってる不想丟失的東西 舉不勝舉
-
だから
僕 はいつまでも所以 我會一直地
-
守 り続 けます守護下去