マダオ
859

僕だけのロックスター - 伊東歌詞太郎

*投稿說明文:
●ロックスター【Rock Star】
[名詞]:對於沉溺於藥物、女人、酒精毫無興趣、只喜歡唱歌的人的稱呼。

作詞:伊東歌詞太郎
作曲:伊東歌詞太郎
編曲:ゆりん

翻譯:kyroslee

歌詞
留言 0

ぼくだけのロックろっくスターすたー

只屬於我的Rock Star

伊東いとう歌詞かし太郎たろう


  • 子供こどもころあこがれてた テレビてれびなかシンガーしんがー

    在孩童時期所憧憬着 電視節目上的歌手

  • ゆめかたれば わらわれ

    但要是跟人提起這夢想 卻只會被人嘲笑

  • えらひとはNO!脳足のうたりん

    那些了不起的人只會說「NO!你的腦袋有問題吧」

  • 言葉ことば気持きもちを

    超越言語 超越心中感情

  • きみまちばすんだ

    往你所在的小鎮飛奔而去

  • だれとれちゃくれないぜ しばらくはまだNO!NO!ダーリンだーりん

    但誰都不為我所動呢 暫且還是NO!NO!darling

  • おおきな背中せなかも やさしい言葉ことば

    那龐大的背影也好 那句溫柔的說話也好

  • とおくのむかしにわすれたけれど

    雖然我很久以前就已經忘記了

  • ぼくにはかなえたい ゆめがあるのさ

    但我依然懷有 想要實現的夢想呢

  • ロックろっくスターすたーになれば あこがれのステージすてーじてる

    若我能成為Rock Star的話 那就能登上憧憬已久的舞台了

  • ロックろっくスターすたーになれば あの笑顔えがおせてくれる

    若我能成為Rock Star的話 那個孩子也就會對我露出笑容了

  • ロックろっくスターすたーになれば パパぱぱママままわらってくれる

    若我能成為Rock Star的話 爸爸和媽媽也就會對我歡笑了

  • ロックろっくスターすたーになれば だれかのためにきていける

    若我能成為Rock Star的話 那我就能為了某人而活下去了

  • まえ

    往前看吧

  • あまいのは苦手にがてだから くちれたくないんだ

    因為不太喜歡甜食呢 所以不想放進嘴裹

  • 世界せかいえるこいがあるって ぼくにはわらばなし

    「有着能改變世界的愛戀之情」 對我而言不過是笑話呢

  • おとうず まれて

    沉醉於 音律的旋渦之中

  • こころのままさけんだ

    如心所想地呼叫

  • はじまりをげる 言葉ことば

    宣告開始的 一句話說

  • もうせばまらない

    踏出了這一步之後就絕不會停下來了

  • 大切たいせつなものは いくつもありゃしない

    重要的事物 並不是有那麼的多

  • よくりゃなんにも 必要ひつようないけど

    雖然仔細一看 一切也都並非必要的

  • ぼくにはかなえたい ゆめがあるのさ

    但我依然懷有 想要實現的夢想呢

  • ロックろっくスターすたーになれば あいつもぼくうたくんだろう

    若我能成為Rock Star的話 那個人也就會聽到我的歌吧

  • ロックろっくスターすたーになれば ホントほんと笑顔えがおになれるかな

    若我能成為Rock Star的話 我就能由心露出笑容了吧

  • ロックろっくスターすたーになれば むかしぼくむねれる

    若我能成為Rock Star的話 我就能充滿自信地面對往昔的自己了

  • ロックろっくスターすたーになれば なみだかずだけつよくなる

    若我能成為Rock Star的話 流過的淚水就會使我變得堅強

  • ロックろっくスターすたーになれば 間違まちがいなく世界せかいわる

    若我能成為Rock Star的話 世界也就必定能會有所改變

  • ロックろっくスターすたーになれば さびしいよるわすれられる

    若我能成為Rock Star的話 我也就能忘卻那些寂寞的夜晚

  • ロックろっくスターすたーになれば くやしさがしあわせにわる

    若我能成為Rock Star的話 後悔也能轉變成幸福

  • ロックろっくスターすたーになれば 世界一せかいいちしあわせになれる

    若我能成為Rock Star的話 我就能成為世上最幸福的人

  • ロックろっくスターすたーになれば

    若我能成為Rock Star的話