

僕だけのロックスター
伊東歌詞太郎

マダオ
僕 だけのロック スター
只屬於我的Rock Star
伊東 歌詞 太郎
-
子供の頃憧れてた テレビの中のシンガー
在孩童時期所憧憬着 電視節目上的歌手
-
夢を語れば 笑われ
但要是跟人提起這夢想 卻只會被人嘲笑
-
偉い人はNO!脳足りん
那些了不起的人只會說「NO!你的腦袋有問題吧」
-
言葉超え 気持ちを超え
超越言語 超越心中感情
-
君の街に飛ばすんだ
往你所在的小鎮飛奔而去
-
誰も見とれちゃくれないぜ しばらくはまだNO!NO!ダーリン
但誰都不為我所動呢 暫且還是NO!NO!darling
-
大きな背中も やさしい言葉も
那龐大的背影也好 那句溫柔的說話也好
-
遠くのむかしに忘れたけれど
雖然我很久以前就已經忘記了
-
僕には叶えたい 夢があるのさ
但我依然懷有 想要實現的夢想呢
-
ロックスターになれば 憧れのステージに立てる
若我能成為Rock Star的話 那就能登上憧憬已久的舞台了
-
ロックスターになれば あの子も笑顔見せてくれる
若我能成為Rock Star的話 那個孩子也就會對我露出笑容了
-
ロックスターになれば パパとママも笑ってくれる
若我能成為Rock Star的話 爸爸和媽媽也就會對我歡笑了
-
ロックスターになれば 誰かのために生きていける
若我能成為Rock Star的話 那我就能為了某人而活下去了
-
前を向け
往前看吧
-
甘いのは苦手だから 口に入れたくないんだ
因為不太喜歡甜食呢 所以不想放進嘴裹
-
世界を変える恋があるって 僕には笑い話さ
「有着能改變世界的愛戀之情」 對我而言不過是笑話呢
-
音の渦 飲み込まれて
沉醉於 音律的旋渦之中
-
心のまま叫んだ
如心所想地呼叫
-
始まりを告げる 言葉
宣告開始的 一句話說
-
もう踏み出せば止まらない
踏出了這一步之後就絕不會停下來了
-
大切なものは いくつもありゃしない
重要的事物 並不是有那麼的多
-
よく見りゃ何にも 必要ないけど
雖然仔細一看 一切也都並非必要的
-
僕には叶えたい 夢があるのさ
但我依然懷有 想要實現的夢想呢
-
ロックスターになれば あいつも僕の歌聞くんだろう
若我能成為Rock Star的話 那個人也就會聽到我的歌吧
-
ロックスターになれば ホントの笑顔になれるかな
若我能成為Rock Star的話 我就能由心露出笑容了吧
-
ロックスターになれば 昔の僕に胸を張れる
若我能成為Rock Star的話 我就能充滿自信地面對往昔的自己了
-
ロックスターになれば 涙の数だけ強くなる
若我能成為Rock Star的話 流過的淚水就會使我變得堅強
-
ロックスターになれば 間違いなく世界は変わる
若我能成為Rock Star的話 世界也就必定能會有所改變
-
ロックスターになれば 寂しい夜も忘れられる
若我能成為Rock Star的話 我也就能忘卻那些寂寞的夜晚
-
ロックスターになれば 悔しさが幸せに変わる
若我能成為Rock Star的話 後悔也能轉變成幸福
-
ロックスターになれば 世界一幸せになれる
若我能成為Rock Star的話 我就能成為世上最幸福的人
-
ロックスターになれば
若我能成為Rock Star的話