小夜子
鹿乃
ノボル
小夜子
鹿乃
-
冷蔵庫 の中 には何 にも無 い只 あるのはお茶 とお薬 冰箱裡已經空無一物 還只剩下了茶和藥
-
一錠 ごとに胸 がふわふわ不安 が満 ちてく每片都讓心中輕飄飄 漸漸充滿著不安呢
-
iphone
撫 でるその指先 も べたべたと粘 る髪 の毛 も觸碰著iphone的那指尖 與那黏黏糊糊的髮絲
-
何一 つ綺麗 なもんなんて有 る筈 も無 いな一樣漂亮的事物 都不可能會有呢
-
死 にたくて死 にたくて そっと好想死啊 好想死啊 靜靜地
-
間違 って傷 をつけた手首 は弄錯了 弄傷的手腕
-
いつしか
茶色 く汚 れてる不知不覺 染髒成了茶色
-
締 め切 ったボク の瞼 緊緊閉上的我的眼簾
-
カーテン の隙間 に朝 が来 ても即使窗簾縫隙已透入晨光
-
気付 く筈 無 い也不可能注意到呢
-
友達 のエリ もタカ ユキ も本当 のトコ 他人 (ひと)のコト など朋友的惠梨和孝之 真正說來都是別人
-
気 にしてる暇 も無 いくらい忙 しそうだしな連注意的時間也沒有 如此忙碌呢
-
それにしても
何 この笑窪 ありがちな家族 と人生 既然如此那這笑窩是如何呢 平平常常的家庭與人生
-
何一 つ誇 れるもんなんて有 る筈 も無 いな一樣值得誇耀的東西 都不會有呢
-
眠 たくて眠 たくて ずっと好想睡啊 好想睡啊
-
このまんま
痺 れるほど眠 ったら一定這樣睡得麻木的話
-
起 きてリンゴ 齧 って眠 る起身咬下蘋果沉睡
-
無意識 装 って ゆらり裝著毫無意識 輕輕地
-
べ
ランダ に登 って風 が吹 いても即便去登上陽臺吹吹風
-
飛 べる筈 無 い也不可能飛翔
-
あんなに
好 きなお笑 いも那樣喜歡的笑話
-
人生 変 えた音楽 でさえ甚至是改變人生的音樂
-
何故 に僕 の事 を否定 するの為什麼都將我否定著呢
-
死 にたくて死 にたくて そっと好想死啊 好想死啊 靜靜地
-
間違 って傷 をつけた手首 は弄錯了 弄傷的手腕
-
いつしか
茶色 く汚 れてる不知不覺 染髒成了茶色
-
締 め切 ったボク の瞼 緊緊閉上的我的眼簾
-
カーテン の隙間 に朝 が来 ても即使窗簾縫隙已透入晨光
-
キヅカナイヨ 注意不到呢
-
そんな
日 が そんな日 が那種日子 那種日子
-
ずっと
続 くんやって嘆 いても一直持續著即使是歎息
-
何 かが癒 えるわけじゃ無 い也不會有什麼得到痊愈
-
癒 える筈 無 い也不可能痊愈
-
キエテシマオウ 就這樣消失吧
-
うん、
消 えてしまおう嗯 就這樣消失吧