站長
206

LOVE THERAPY - Beverly

中文翻譯轉自:http://blog.sina.com.tw/kimiwosukide/article.php?pbgid=176138&entryid=645902
譯者:心の形

歌詞
留言 0

LOVE THERAPY

Beverly


  • いつもの場所ばしょ ON THE CORNER

    在老地方 ON THE CORNER

  • 友達ともだちとね おしゃべりしながらキミきみ

    跟朋友一起 聊著天

  • チラリちらり ワタシわたしだけ

    只有我偷偷地 看著你

  • ねぇづいているんでしょ? ベイベーべいべー!

    嘿你已經發現了對吧? 寶貝!

  • SHINE MY HEART SHINE MYSELF

  • まれたての WHOLE NEW WORLD

    新生的 WHOLE NEW WORLD

  • 本当ほんとうワタシわたし目覚めざめよ

    覺醒吧 真正的我

  • 運命うんめいイタズラいたずら かぜのように FLOWING HEART

    命運真是壞心眼 像風兒一般 FLOWING HEART

  • かろやかに こいはめくるめく LOVE'S LIKE THERAPY

    如此輕盈 戀愛令人失去理智 LOVE'S LIKE THERAPY

  • GOOD FEELING…! たしてく!

    GOOD FEELING…! 漸漸滿足!

  • おもいがけずに FIT した BY YOUR SIDE

    沒有想到 已經FIT BY YOUR SIDE

  • 定位置ていいちはほらきみとなりが I'M HAPPY NOW

    你看你的身邊是我的固定位置 I'M HAPPY NOW

  • スルリするり ひとをかき

    刺激感 撥開人群

  • 至近しきん距離きょりわらって OH…!

    在最近的距離笑出來 OH…!

  • AH! はるうららかに OHH-LA-LA!

    AH! 春意盎然 OHH-LA-LA!

  • こいれたわ BLOOMING LOVE!

    戀情呼嘯 BLOOMING LOVE!

  • あたたかなそれは木漏こも

    在那陽光自樹葉間撒下的溫暖之日

  • いまはここでねむらせて HEALING ME!

    現在讓我在這裡入眠吧 HEALING ME!

  • WHERE'S THE LOVE? WHERE'S THE LOVE?

  • ねがってるの TO BE LOVED

    祈願著 TO BE LOVED

  • ありのまま

    最真實的面貌

  • 素顔すがおのままで

    用真實的素顏

  • 運命うんめいイタズラいたずら そのひとみは MISCHIEVOUS

    命運真是壞心眼 你的眼眸 MISCHIEVOUS

  • なぜかしら もどかしくれる LOVE ME NATURALLY

    是為什麼呢 會如此搖盪 LOVE ME NATURALLY

  • これまでの わたしじゃないみたいね

    好像 我都不是我了

  • これまでの まちいろづいてゆく

    城市逐漸染上色彩

  • SO FAR AWAY こじれたおも

    SO FAR AWAY 糾結的思念

  • ほどけてゆくわ

    將逐漸解開

  • I'M SO BLESSED! OH YEAH!

  • AH! はるうららかに OHH-LA-LA!

    AH! 春意盎然 OHH-LA-LA!

  • こいれたわ BLOOMING LOVE!

    戀情呼嘯 BLOOMING LOVE!

  • あたたかなそれは木漏こも

    在那陽光自樹葉間撒下的溫暖之日

  • いまはここでねむらせて HEALING ME!

    現在讓我在這裡入眠吧 HEALING ME!

  • SHINE MY HEART SHINE MYSELF

  • まれたての WHOLE NEW WORLD

    新生的 WHOLE NEW WORLD

  • 本当ほんとうワタシわたし目覚めざめよ

    覺醒吧 真正的我

  • 運命うんめいイタズラいたずら かぜのように FLOWING HEART

    命運真是壞心眼 像風兒一般 FLOWING HEART

  • かろやかに こいはめくるめく MYSTERY…

    如此輕盈 戀愛令人失去理智MYSTERY…

  • WHERE'S THE LOVE? WHERE'S THE LOVE?

  • ねがってるの TO BE LOVED

    祈願著 TO BE LOVED

  • ありのまま

    最真實的面貌

  • 素顔すがおのままで

    用真實的素顏

  • 運命うんめいイタズラいたずら そのひとみは MISCHIEVOUS

    命運真是壞心眼 你的眼眸 MISCHIEVOUS

  • なぜかしら もどかしくれる LOVE ME NATURALLY

    是為什麼呢 會如此搖盪 LOVE ME NATURALLY

  • (How You Feel My Love…?)

  • (Why You Heal My Love…?)

  • 爽快そうかい気分きぶん SO NICE

    爽快的心情 SO NICE

  • Rat-tat-rat, Rat-tat-rat, Dig-don-don…

  • (How You Feel My Love…?)

  • (Why You Heal My Love…?)

  • 'ホントウノほんとうのワタシニナルわたしになる'

    '成為・真實自我'

  • こいはめくるめく

    戀愛令人失去理智

  • LOVE'S LIKE THERAPY

  • GOOD FEELING…!