

今日から私たちは(Me Gustas Tu)-JP ver.-
GFRIEND

站長
今日から私たちは(Me Gustas Tu)-JP ver.- - GFRIEND
中文翻譯轉自:https://www.ptt.cc/bbs/GFRIEND/M.1525626318.A.E25.html
今日 から私 たちは(Me Gustas Tu)-JP ver.-
GFRIEND
-
胸がときめく 今日から二人
心中充滿期待 從今天開始我們兩人
-
夢を見るのよ 今日から二人
做著夢 從今天開始我們兩人
-
夕焼け 真っ赤に染めたこの思い
被晚霞染紅的這份心意
-
風に乗せて 君に降るよ
乘著風,往你心中送去
-
Me gustas tu gustas tu
-
su tu tu ru 好きだよ
su tu tu ru 我喜歡你
-
gustas tu su tu ru su tu ru
-
遅すぎる 私たち
總是裹足不前的我們
-
いつ恋に 変わるの
什麼時候才會墜入愛河呢?
-
照れてばかりで 言い出せなくて
害羞的我 說不出對你的這份心意
-
本当は 近づきたいのに
但我真的好想和你再靠近一些
-
風に舞う花びらみたい 未来はわからない
微風吹過 花瓣在空中飛舞 未來會如何走 我不知道
-
勇気 出して告白しよう
我要鼓起勇氣 向你告白
-
感じるよりも 感じ合おうよ
比起自己一人 更想和你一起感受
-
心の花束を 受け止めて
請接受藏著我心意的這束花朵
-
ときめく 今日から二人
期待著 從今天開始我們兩人
-
夢を見るのよ 今日から二人
做著夢 從今天開始我們兩人
-
夕焼け 真っ赤に染めたこの思い
被晚霞染紅的這份心意
-
風に乗せて 君に降るよ
乘著風 向你送去
-
Me gustas tu gustas tu
-
su tu tu ru 好きだよ
su tu tu ru 我喜歡你
-
gustas tu su tu ru su tu ru
-
歩き出そう この手はもう
向前踏出一步 用牽著的這雙手
-
離さない 約束
寫下永不分開的約定
-
増えてくメモリー 覚えていてね
屬於我們的回憶越來越多 可不能忘記囉
-
今より 大事にしてね
要比現在更加珍惜噢
-
月にかかる雲みたい もどかしい毎日
如同月光下那若隱若現的雲彩般 令人著急的每一天
-
勇気 出して告白しよう
我要鼓起勇氣 向你告白
-
感じるよりも 感じ合おうよ
比起自己一人 更想和你一起感受
-
心の花束を 受け止めて
請接受藏著我心意的這束花朵
-
ときめく 今日から二人
期待著 從今天開始我們兩人
-
夢を見るのよ 今日から二人
做著夢 從今天開始我們兩人
-
夕焼け 真っ赤に染めたこの思い
被晚霞染紅的這份心意
-
風に乗せて 君に降るよ
乘著風 向你送去
-
守らせて
我會守護著這份感情
-
ただいつまでも いつまでも
直到永遠
-
言わなくても愛は 感じるのよ
不需言語也能感受得到你的心意
-
いてくれてありがとう
謝謝你陪伴著我
-
胸がときめく 今日から二人
心中充滿期待 從今天開始我們兩人
-
夢を見るのよ 今日から二人
做著夢 從今天開始我們兩人
-
夕焼け 真っ赤に染めたこの思い
被晚霞染紅的這份心意
-
風に乗せて 君に降るよ
乘著風 往你心中送去
-
Me gustas tu gustas tu
-
su tu tu ru 好きだよ
su tu tu ru 我喜歡你
-
gustas tu su tu ru su tu ru