ありきたりですが
家入レオ
ケイイ
ありきたりですが
雖然稀鬆平常
家入 レオ
家入里歐
-
泣 きもせず君 はサヨナラ 告 げるんだね你不動聲色的和我告別 一滴淚也不見
-
わたしは
遠慮 して泣 けなかっただけよ而我只是強忍著 不能哭泣
-
初雪 の空 つめたい人 ね初雪後的天空 冰冷的人啊
-
だけど
思 い出 すの我想起的卻是
-
優 しかった頃 の あの笑顔 你曾經溫柔的笑容
-
ありきたりですが まだ
好 きです雖然稀鬆平常 我卻仍然喜歡
-
平気 なふりして過 ごすけど裝作若無其事地繼續生活
-
ありきたりですが さみしいです
雖然稀鬆平常 我卻感到寂寞
-
そう
言 うことさえできなくて連這種話都說不出口
-
一日 がとても長 いです漫長的一天 度日如年
-
大袈裟 な夢 を得意気 に話 す君 你洋洋得意地說著狂野的夢想
-
仕草 真似 るわたし向日葵 が笑 った日 我模仿你的樣子 在那向日葵綻放笑臉的日子
-
角 を曲 がれば ばったり君 と想像著在轉角突然遇見你
-
なんて あるはずがない
然而這種事 怎麼可能
-
何 しているかな君 は今 此時此刻的你 在做什麼呢
-
ありきたりですが
気 になります雖然稀鬆平常 我卻仍然牽掛
-
のど
風邪 ひきやすい君 だから因為你脆弱的喉嚨容易感冒
-
温 まるものを作 ってあげたい想為你做些溫暖的東西
-
おなかが
空 くたび思 います每當肚子餓時總是這樣想著
-
君 とのごはんが恋 しくて懷念著與你一起吃飯的時光
-
"
悲 しい時 にはそばにいる""傷心的時候我會在你身邊"
-
言 ってたのに嘘 ばっかり這樣說過的你 滿口謊言
-
積 もらず消 えてく雪 のように像雪一樣無法堆疊 終究會消失
-
綺麗 に恋 が溶 けたら良 いのに若美麗的戀情也能消逝地不留痕跡該有多好
-
ありきたりですが まだ
好 きです雖然稀鬆平常 我卻仍然喜歡
-
平気 なふりして過 ごすけど裝作若無其事地繼續生活
-
ありきたりですが さみしいです
雖然稀鬆平常 我卻感到寂寞
-
そう
言 うことさえできなくて連這種話都說不出口
-
君 じゃなかったらダメ なんです非你不可
-
寒 いねってこの手 引 く人 は牽著我的手說"很冷吧"的人
-
君 じゃなかったら嫌 なんです非你不要
-
どうして
離 れて しまったの為什麼要離我而去呢
-
寒 さがなんだかこたえます寒冷似乎侵襲了全身