イン・レインボウズ
MI8k feat.めいちゃん
Yita
イン・レインボウズ - MI8k feat.めいちゃん
music:MI8k (mylist/36109891) @napoliemon
illust:ろこる (pixiv/id=3950388) @tuno901
sing:めいちゃん(mylist/33892295) @meynico
イン ・レイン ボウズ
MI8k feat.めいちゃん
-
swichblade
今 牙 を剥 いた声 彈簧刀 方才露出獠牙的聲音
-
frozen
僕 らの心 に興味 なさげ凍結 毫不在乎我們的心
-
fallin
黒 い渦 の中 へ蓋 をかぶせるように墜落 向漆黑漩渦裡而去 宛如覆上了蓋子
-
ぶつかりあっている、
退 かされてゆく總是衝突不斷 而被越推越遠
-
人 の為 なんて偽物 だ為了他人這種 不過是假話
-
心 の奥 にずっと住 みついてる瞬 かない君 の目 が長久以來留存我心深處的你那眨都不眨一下的雙眼
-
僕 の理由 を救 いようのないものに変 える使我的理由 轉為毫無希望的東西
-
未来 に消 えてゆく同 じ色 を持 った悲 しい望 徒 ども在未來中漸漸消逝 那些擁有相同顏色的可悲望徒們
-
僕 は青 い芽 を打 ち砕 くよ まだ足 りない嘘 の色 我會摧毀掉這嫩芽的喔 還遠不足的謊言的顏色
-
fallin
黒 い渦 の中 で墜落 向漆黑漩渦裡而去
-
孤独 と心中 するつもりなんてない才沒打算要與孤獨同進退
-
僕 が君 と居 れる the other side相信有著得以與你共處的另一種可能
-
世界 を憎 みたくない所以不想去憎恨世界
-
何 を聞 いて何 を読 み、何 を説 くんだい?你在聽什麼 在讀什麼 在表明些什麼呢?
-
君 の芽 が花 を覗 かせるとき你的枝枒悄然綻出花朵之時
-
僕 はそこに居 ていいの?我可以待在那裡嗎?
-
グシャグシャ になった頭 は這已混亂不堪的思緒
-
君 を追 う証 treat myself是追尋你的證明 想善待自己
-
くすんだ
色 に光 を当 ててくれ拜託為這黯淡的顏色照亮點光吧
-
I'm over thinking
我顧忌得太多了
-
I'm probably
想著我可能什麼的
-
and making distance with you
從而拉遠了你我之間的距離
-
消 えてく逐漸消逝
-
グシャグシャ になっていいんだって說是就算亂成一團也無妨了
-
いいわけないだろ
怎麼可能會無所謂呢
-
君 のいない正解 を見 いだせない僕 の心 を許 して世界 我找不出沒有你的正解 在這原諒了我心的世界
-
誰 が誰 を愛 したっていいよ さあ僕 らも誰愛誰都沒關係的 那我們也來相愛一場吧
-
欲張 りだって言 われたってどうしようもない程 の縱使被說了是過分貪求也仍無可救藥般地
-
居場所 になりたくて渴望成為你的歸處
-
明日 もその先 の日々 も色 を灯 し虹 に咲 く無論是明天還是往後的每一天 都會點亮色彩 在彩虹中綻放