Believer
LASTGASP
匿名
Believer
LASTGASP
-
大丈夫 、また「今 」が始 まりなんだよ沒問題的,“此刻”又將重新開始
-
なんとかしたい、って
思 いながら過 ぎた抱著“想要做些什麼”的過著日子,
-
パッと しない日々 は無駄 じゃ無 かったのかな?而這些不起眼的日子是否沒什麼用處呢?
-
ありがちな
未来 にひどく落 ち込 んだり對於平凡的未來感到相當地不安
-
さりげない
仕草 で立 ち直 ったりして看似毫不在意地又再度站了起來
-
綺麗 な思 い出 も少 なくないから因為美麗的回憶並沒有缺少過
-
ふと
一人 が怖 くもなる突然變得一個人時也會害怕
-
約束 された明日 なんて無 いから因為並沒有那個被約定好的明日
-
「
昨日 にだけは負 けないように」“只為了不輸給昨天的自己"
-
いつだって
最後 まで歯 を食 いしばって無論如何至終都要咬緊牙根
-
「もしかして」ぐらいに
賭 け続 けたいよ想要賭上那一點點的“可能性”繼續跑著
-
悪 いイメージ がまた頭 に芽 を出 してしまっても即使心中萌生出不好的念頭
-
止 めないで、信 じ続 けていくこと也不要停止,繼續相信並且向前吧
-
そんな
風 に誰 かと比 べたって又為何要如此這般地和那個“誰”比較
-
「
君 」は「君 」でそれでしかないだろう?“你”就是“你”,除此之外沒人能夠取代你不是嗎?
-
大丈夫 、また今 が始 まりなんだよ沒問題的,此刻又將重新開始
-
ボタン を押 したら何度 もやり直 せる按下按鈕,一切都能重新開始
-
ゲーム みたいならさ、どんなに楽 だろうな如果一切都像是遊戲的話,那一定輕鬆得樂翻天吧
-
思 わせぶりな態度 はやめてよ別再抱著投機取巧的態度了
-
素直 に生 きてみてよ試著更率直地活著吧
-
なんだって
簡単 じゃないって打 ちのめされて一一突破那些一點都不簡單的難關
-
差 し出 したその手 ももう掴 めないよ伸出的手已經無法再被綑綁住
-
悪 いイメージ がまた心 に影 を落 としても即使不好的想法又再度落入心中成為陰影
-
責 めないで、信 じられなかった日 を也不要責怪那些無法相信一切的日子
-
そんな
風 に意地張 って捻 くれたって如此這般地意氣用事和執著
-
出来 ることなんて二 つしか無 いだろう?能做的不就只有這兩件事了嗎?
-
大丈夫 、またそこが始 まりなんだよ沒問題的,我們又將從此處重新開始
-
君 がくれた温 かい感情 にも不知不覺中,你與我
-
気付 けずにいたんだ那溫熱的情誼已經存在著
-
そんな
昨日 にだけは負 けないように只為了不再輸給那一個昨日
-
いつだって
最後 まで歯 を食 いしばって無論如何至終都要咬緊牙根
-
「もしかして」ぐらいに
賭 け続 けたいよ想要賭上那一點點的“可能性”繼續跑著
-
悪 いイメージ がまた頭 に芽 を出 してしまっても即使心中萌生出不好的念頭
-
止 めないで、信 じ続 けていくこと也不要停止,繼續相信並且向前吧
-
そんな
風 に誰 かと比 べたって又為何要如此這般地和那個“誰”比較
-
「
君 」は「君 」でそれでしかないだろう?“你”就是“你”,除此之外沒人能夠取代你不是嗎?
-
大丈夫 、また今 が始 まりなんだよ沒問題的,此刻又將重新開始