ウサギmmm
1,253

僕は初音ミクとキスをした - S!N

作詞:みきとP
作曲:みきとP
編曲:みきとP
唄:S!N

中譯來源:http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5414.html

歌詞
留言 0

ぼく初音はつねミクみくキスきすをした

我與初音未來接吻了

S!N


  • つたえきれないこと

    明明傳達不完的事

  • きっとわかってるのに

    一定是知道得一清二楚的

  • どうしてねつめないの

    何以這份熱情沒有冷卻呢

  • そう まえまえばして

    對呀 向前 向前 伸出手

  • 今日きょう今日きょう出来できなくって

    今天也 今天也 做不到

  • 四畳よんじょうはん部屋へやひとりきりでいた

    在四畳半的小房間中 獨自哭泣

  • ぼくはそんな そんな意気地いくじない世界せかいうた

    我想將那般 那般 沒出息的世界 還有歌

  • だれかにうたってしかった

    向某人 唱出來呢

  • 東京とうきょうたのは 二月にがつわりごろ

    來到東京 是在二月結束時的事

  • 目下もっかすべきこと仕事しごとさがしだったりする

    眼下該關心的事 就是去找工作之類的事

  • つたえたいことなんて じつすくないこと

    想要傳達的事之類的 其實就是為些許的事

  • うしろめたくおもいながら

    而愧疚不已

  • ねえ なんで なんでかえすの

    吶 為什麼 為什麼 會重複不斷呢

  • わかフリふりつづけるの

    要繼續假作 年輕呢

  • そんな自問自答じもんじとう むねすさませていった

    那般的自問自答 讓內心自暴自棄起來

  • ぼくは こんな こんなまるくなった猫背ねこぜ

    我變得 這般的 這般的捲縮駝背起來

  • 本当ほんとうぼくだと みとめてしまってた

    這就是真正的我 如此承認了

  • 証明しょうめいできない 自分じぶん感情かんじょう

    無法證明的 自己的感情

  • 言葉ことばにしてみても どこかちが

    即便試着以言語表達 亦總覺有些差錯

  • もとめてるばかりの 日々ひびだとづいた

    注意到了 這盡是渴求的每一天

  • それじゃダメだめ わるのは自分じぶん

    那般的話可不行呀 該改變的是自己

  • ねえ東京とうきょうれたよ

    吶 東京也都習慣了哦

  • 恋人こいびとはいないけど

    雖然沒有戀人

  • こころくさなずにやってるよ

    但亦沒有死心地努力在找哦

  • そして まえまえばして

    於是 向前 向前 伸出手

  • 今日きょう今日きょう出来できなくって

    今天也 今天也 做不到

  • 七畳ななじょうはん部屋へやひとりきりでいた

    在七疊半的房間 獨自哭泣

  • ぼくはそんな そんな意気地いくじない世界せかいうた

    我想要試着 將那般 那般沒出息的世界也好 歌也好

  • だれかにとどけてみたくなった

    向某人 傳達呢

  • とどけていられたら

    若能傳達得到就好了