ゆと
5,779

ローリンガール - 初音ミク

原曲:wowaka(現実逃避P)
動畫:秋赤音
翻譯:yanao
http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/1925.html

歌詞
留言 0

ローリンろーりんガールがーる

Rolling Girl

初音はつねミクみく

初音未來


  • ロンリーろんりーガールがーるはいつまでも

    Lonely Girl 老是老是

  • とどかない夢見ゆめみ

    做著攀不著的夢

  • さわあたまなかまわして、まわして。

    讓騷動的腦內變得一團亂,一團亂。

  • 問題もんだいない。」とつぶやいて、言葉ことばうしなわれた?

    失去了喃出的「沒問題的。」,這句話了?

  • もう失敗しっぱい、もう失敗しっぱい

    失敗啦、失敗啦。

  • 間違まちがさがしにわれば、また、まわるの!

    在結束大家來找碴之後,又要,轉圈了!

  • もう一回いっかい、もう一回いっかい

    再一次、再一次。

  • わたし今日きょうころがります。」と、

    「我今天也要翻滾了。」,

  • 少女しょうじょ少女しょうじょ

    少女這麼說 少女這麼說

  • 言葉ことば意味いみかなでながら!

    在將意義演奏在話中同時!

  • 「もういかい?」

    「已經好了嗎?」

  • 「まだですよ、まだまださきえないので。いきめるの、いま。」

    「還沒有喔,前面還是看不清楚啊。停止呼吸啦,現在。」

  • ローリンろーりんガールがーるれの

    Rolling Girl 的最後最後

  • とどかない、こうのいろ

    是碰不著的,彼岸的色彩

  • かさなるこえこえぜあわせて、ぜあわせて。

    將重疊的聲音與聲音混在一團,混在一團。

  • 問題もんだいない。」とつぶやいた言葉ことばうしなわれた。

    失去了喃出的「沒有問題。」這句話。

  • どうなったっていんだってさ、

    要變成怎樣才好啥的才不想管而,

  • 間違まちがいだってこしちゃおうとさそう、坂道さかみち

    邀人一同犯錯的,山坡路。

  • もう一回いっかい、もう一回いっかい

    再一次、再一次。

  • わたしをどうかころがしてと、

    無論如何請讓我翻滾

  • 少女しょうじょ少女しょうじょ

    少女這麼說 少女這麼說

  • 無口むくち意味いみかさねながら!

    在沉默地推疊意義的同時!

  • 「もういかい?」

    「已經好了嗎?」

  • 「もうすこし、もうすぐなにえるだろうと。いきめるの、いま。」

    「還沒有喔,好像快要看到什麼了。停止呼吸啦,現在。」

  • もう一回いっかい、もう一回いっかい

    再一次、再一次。

  • わたし今日きょうころがります。」と、

    「我今天也要翻滾了。」,

  • 少女しょうじょ少女しょうじょ

    少女這麼說 少女這麼說

  • 言葉ことばみをかなでながら!

    在將笑意演奏在話中同時!

  • 「もういかい?もういよ。そろそろきみつかれたろう、ね。」

    「已經好了嗎?已經好了喔。妳也差不多累了吧,吶。」

  • いきめるの、いま

    就別呼吸啦,現在。