

ソングオブザデッド
KANA-BOON

站長
ソングオブザデッド - KANA-BOON
電視動畫《殭屍100~在成為殭屍前要做的100件事~》(日語:ゾン100~ゾンビになるまでにしたい100のこと~)片頭曲
中文翻譯轉自(TV Size):木棉花
後段翻譯(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/Song_of_the_Dead
ソング オブ ザ デッド
Song of the Dead
KANA-BOON
-
ディストピア to ソング・オブ・ザ・デッド!!
Dystopia to Song of then Dead!!
-
振り出し BAN! 番狂わせ
擲出骰子 BAN! 排名大變!
-
クラシックな暮らしにメタモルフォーゼ
轉眼間開始過典型的生活模式
-
昔々 そのまた昔
在很久很久以前
-
ただ人類は食って眠って踊り笑った
人類活著只是吃吃睡睡跳跳笑笑
-
キリのない苦痛 ギリギリの社会圧
如今無盡的苦痛 極限的社會壓力
-
それが普通って映ってる朝のニュース
和將這一切視為理所當然的晨間新聞
-
また目が覚め強制ルーティン
醒來後又被逼著重複例行公事
-
朝食にバーガー 超常現象で現状一変
吃著早餐的漢堡 夢想能發生超常現象顛覆一切
-
なんて夢見るオレ馬鹿?
這樣想著的我是不是太蠢了?
-
ソング・オブ・ザ・デッド!!
Song of then Dead!!
-
I wanna!! ダンシングダンシング
I wanna!! Dancing! Dancing!
-
ローリングローリング
Rolling! Rolling!
-
オンリーワン マイライフ
人生只有一次
-
やがて人生だって終わってしまうぜ
眼看人生很快就要結束了
-
虚しさだけじゃ足りないだろう?
只留下空虛不嫌太少了嗎?
-
ダンシングダンシング
Dancing! Dancing!
-
ローリングローリング
Rolling! Rolling!
-
永遠だなんて
永遠什麼的
-
ありがちな幻想よりもいまを踊ろう
比起常見的幻想不如現在來跳舞吧
-
エヴリナイト エヴリタイム
Everynight, Everytime
-
遊び疲れるまで生きてみようぜ
試著活到玩累為止吧
-
映画さながら PAN! パンデミック
電影上映中 PAN! 大病突至
-
阿鼻叫喚の共感症を割ってくれモーゼ
預感連悲鳴都將對我無感
-
おかしい! 可笑しい? いつのまにゾンビ?
奇怪! 可笑? 竟變成了殭屍?
-
自分の尊厳を葬儀 リビングデッド行動
埋葬自己的尊嚴 行動如行屍走肉
-
意味のないことを繰り返すだけの素行
一遍又一遍做著無意義的行為
-
限りあるこのリアルを食い潰すなら
若要吞食盡這個拘束著的現實
-
一回足止め食ったっていいから脳内クリーニング
那就先停下來補給養料 給腦內做個清理
-
君の人生はファストフードじゃないぜ
你的人生怎能淪為快餐一樣
-
日に日に増すシリアスを歌え
歌唱出與日俱增的刻板嚴肅
-
日に日に増すラジカルを歌え
歌唱出天天變化的全新改變
-
塀乗り越え どんどんと壊せ
越過高牆 推倒高牆吧
-
クラシックな暮らしとメタモルフォーゼ
變幻這死板不變的日日生活
-
トゥインキー食って生き残る?
難道要混吃等死一直到老?
-
雰囲気飲んで生き終える?
難道要察言觀色壓抑到死?
-
ソング・オブ・ザ・デッド!!
這樣想著的我是不是太蠢了? Song of then Dead!!
-
I wanna!! ダンシングダンシング
I wanna!! Dancing! Dancing!
-
ローリングローリング
Rolling! Rolling!
-
オンリーワン マイライフ
人生只有一次
-
やがて人生だって終わってしまうぜ
眼看人生很快就要結束了
-
虚しさだけじゃ足りないだろう?
只留下空虛不嫌太少了嗎?
-
ダンシングダンシング
Dancing! Dancing!
-
モーニングモーニング
Morning! Morning!
-
原点に立って
現在站上原點
-
新しいことを やりたいことをやろう
放手開始新鮮的挑戰
-
エヴリナイト エヴリタイム
Everynight, Everytime
-
遊び疲れるまで生きてみようぜ
試著活到玩累為止吧
-
ディストピア to ソング・オブ・ザ・デッド!!
Dystopia to Song of then Dead!!