站長
90

ユグドラシル - 不知火フレア

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5690017
譯者:Fir

歌詞
留言 0

ユグドラシルゆぐどらしる

不知火しらぬいフレアふれあ


  • 世界せかいての おおいなるふもとより

    從世界的盡頭 偌大巨樹的蔭下

  • 永遠とわてへ 旅立たびだつは歌声うたごえ

    朝永恆的盡頭 隨歌聲踏上旅途

  • ――季節きせつ

    季節流轉

  • ――めぐりて

    輪迴交替

  • たねはいつか芽生めばえて

    種子有朝會萌芽茁壯

  • ――見守みまも

    靜靜守望

  • ――見送みおく

    靜靜送別

  • はなのこ

    花開過後留下幼果

  • とき水面みなもえてゆく

    在時光波面上 流逝而去的名字

  • ただ一人ひとりだけおぼえていよう

    僅僅獨自一人將其銘記在心吧

  • ここにだれかが たしかにいたと

    曾經有誰確實 存在於此的事實

  • いにしえ調しらべは 明日あすうたうだろう

    悠久的旋律 明天亦會歌詠起來吧

  • 海原うなばらかぜ海賊かいぞく譚詩たんし(バラッドばらっど)

    航向汪洋 追逐海風的海賊譚詩

  • 荒野あれのあゆほこたか騎士きし頌歌しょうか(オードおーど)

    踏破荒野 光榮傲然的騎士頌歌

  • うさぎって ちたあなには

    《追著兔子 落入兔子洞裡

  • 世界せかい秘密ひみつ しるされている

    世界的秘密就被記載其中

  • 過去かこ未来みらいまぼろしだから

    不論過去未來 皆鏡花水月

  • いつでもきみいにいけるよ》

    無論何時都能前去與你相見》

  • ――季節きせつは《季節きせつ

    季節流轉《季節》

  • ――めぐりて《めぐり》

    輪迴交替《輪迴》

  • ともさきいゆき《いのちみじかくて》

    友人先行百年歸老《浮生若夢》

  • ――見守みまもり《まもり》

    靜靜守望《守護》

  • ――見送みおくり《かえり(おくり)》

    靜靜送別《送行》

  • いつものこされて

    總是被遺留下來

  • きみかばねもりかえそう

    將你的屍首 歸還森林吧

  • いつか世界樹せかいじゅもと

    來生再於世界樹下相聚

  • そのときまでは さよならだから

    那刻來臨之前 是短暫的離別

  • 一粒ひとつぶなみだ

    流落一顆淚光

  • とき水面みなもえてゆく

    在時光波面上 流逝而去的名字

  • ただ一人ひとりだけおぼえていよう

    僅僅獨自一人將其銘記在心吧

  • ここにはきみたしかにいたと

    曾經有誰確實存在於此的事實

  • いにしえ調しらべは 《ともきたあかしを》

    悠久的旋律 《我的友人活過的證明》

  • 明日あすうたうだろう

    明天亦會歌詠起來吧

  • 世界せかいての

    為世界盡頭

  • おおいなる

    高聳的巨樹

  • たたえてうたおう

    讚頌謳歌吧