不可思議のカルテ
梓川花楓&梓川かえで(久保ユリカ)
站長
不可思議のカルテ - 梓川花楓&梓川かえで(久保ユリカ)
劇場版《青春豬頭少年不會夢到嬌憐外出妹》(日語:青春ブタ野郎はおでかけシスターの夢を見ない)
中文翻譯參考:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4192057
不可思議 のカルテ
不可思議的病歷
梓川 花楓 &梓川 かえで(久保 ユリカ )
-
語 れない眠 れないトロイメライ 無法述說 無法沉睡 童年即景
-
あなたの
見 てる正体 你所看見的真面目
-
誰 も読 めないカルテ 是誰都無法讀解的病症
-
不可思議 知 りたいだけ不可思議 只是想要知道
-
嘘 も現実 も謊言 現實
-
どっちも
真実 だったの本当 よ不管是哪一個都是真實的 是真的唷
-
今日 もひとりごと今天也自言自語
-
なんにも
無理 をしないで わたし愛 されたい什麼都別勉強自己 我想被人愛
-
有耶無耶 さよなら軽 い眩暈 模糊不清 再見 輕微頭暈
-
あなたのいない
現象界 沒有你的現象界
-
誰 も読 めないカルテ 是誰都無法讀解的病症
-
自意識 溢 れ出 して自我意識 整個浮現出來
-
鼓動 世界像 心跳 世界像
-
いつも
噛 み合 わないの痛 くて總是話不投機 好難受
-
毎夜 ねがいごと每晚所期望之事
-
なんにも
疑 わないで混 ざり融 け合 いたい什麼都不懷疑 只想混合融化在一起
-
たわいない
判 らない理由 存在 毫不在乎 我不知道 理由 存在
-
あなたと
残 す後悔 與你留下的後悔
-
誰 も読 めないカルテ 是誰都無法讀解的病症
-
不愉快 繰 り返 して不愉快 重複著
-
正 しい夢 は かなしい声 は正確的夢是 悲傷的聲音是
-
美 しい?疑 わしい?羨 ましい?美好? 疑惑? 羨慕?
-
ねえ、どれ?
吶,是哪一種?
-
語 れない眠 れないトロイメライ 無法述說 無法沉睡 童年即景
-
あなたの
見 てる正体 你所看見的真面目
-
誰 も読 めないカルテ 是誰都無法讀解的病症
-
不可思議 知 りたいだけ不可思議 只是想要知道
-
終 わらないことはないトロイメライ 從未有過終結之事的童年即景
-
あなたと
跨 ぐ境界 與你跨越的境界
-
誰 も読 めないカルテ 誰都無法讀解的病症
-
思春期 疵口 胸 のうち思春期的傷口在內心深處
-
不可思議 知 りたいだけ不可思議 只是想要知道