

ずぎゅんぎゅんゆらり
こはならむ

站長
ずぎゅんぎゅんゆらり
こはならむ
-
「好きだよ」 それって今日だけでしょ?
「喜歡你哦」 僅限於今天吧?
-
どうでも良くなるでしょ?
怎樣都會朝好的方向發展的對吧?
-
歪んでる愛が斬新だね
扭曲的愛是嶄新的呢
-
理解。最低なんですね!
理解。 最差勁了啊!
-
ドン引く固定観念 総じてx(ばってん)
心動的感覺搖擺不定 掃興的定性思維
-
気持ち圏外
心情範圍外
-
本物の恋なんてどっこにもないじゃん
真正的戀愛根本不存在吧
-
知らん顔してさ平気で嘘つく
裝作不知道 若無其事的撒謊
-
エモい最中の馬鹿
悲傷高漲的笨蛋
-
愛してる 愛してない
我愛你 我不愛你
-
マジでどっちでも良いからそばにいて
無論哪邊都好陪在我身邊吧
-
グサって刺された恋心
一下被刺傷的戀心
-
これ以上掴まないで
不要再抓著我了
-
何でなの? 何でなの?
為什麼? 為什麼呢?
-
今ドクッてした心臓困惑です
現在我的心一片迷茫啊
-
ずぎゅんぎゅんゆらりセンチメンタル
搖曳不定的多情善感
-
これって何て感情? 分っかんないの!
這是什麼感情? 我不知道啊!
-
どうにもマトモなんて似合わないようで
怎麼看可靠都與你不適配
-
つまんないな
真無聊啊
-
運命の恋なんて結局ないじゃん
命中註定的戀愛是沒有結局的
-
つらいだけだから本気で来ないで
盡是痛苦啊所以不要當真
-
迷う私は馬鹿
躑躅猶豫的我是笨蛋
-
愛してる 愛してない
我愛你 我不愛你
-
マジでどっちでも良いから求めてよ
無論哪邊都好 渴望著啊
-
詰まって声が出なくなるの
喉嚨堵塞發不出聲音
-
寂しいのが苦しいんだ
寂寞是如此痛苦啊
-
何でなの? 何でなの?
為什麼? 為什麼呢?
-
「君だけ」ってそんな嘘に怖くなる
「僅你一人」這樣的謊言感到害怕
-
ずぎゅんぎゅんゆらりセンチメンタル
搖曳不定的多情善感
-
過剰な独占ダメ 厳禁だって!
過剩的獨佔禁止 因為嚴禁!
-
愛してよ 愛してよ
我愛你啊 我愛你啊
-
願うことすら何だか虚しくて
就連祈願也覺得空虛
-
手を伸ばすことも出来ないの
就連伸出手來都做不到了
-
またきっと振り払うんでしょう
一定會再次被甩下的吧
-
もういいの もういいの
夠了 已經夠了啊
-
傷作ったら二度と治らないから
受到的傷害無法被二次治癒
-
くすって笑っておしまいの 冷たい恋にしとこう
笑著將這冰冷的愛戀 結束吧
-
大好きよ 大好きよ
最喜歡了啊 最喜歡了
-
くだらない言葉ばっかを飲み込んで
吞下那無趣的話語
-
ずぎゅんぎゅんゆらりセンチメンタル
搖曳不定的多情善感
-
君ってホント危ない もう勘弁よ
你真的很危險 就此放過我吧