站長
478

ワスレガタキ - 石崎ひゅーい

電視動畫《Dr.STONE 新石紀》(日語:ドクターストーン)第三期片頭曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5703426
譯者:kurumi

歌詞
留言 0

ワスレガタキわすれがたき

石崎いしざきひゅーい


  • そうこれ、こんないたみが

    沒錯 就是這份痛楚

  • 筋書すじがきのない物語ものがたりには

    對於沒有劇本的故事而言

  • 必要ひつよう不可欠ふかけつなんだ

    是不可或缺的

  • よるうみにはつき居座いすわ

    正如夜晚的海上必須有明月坐鎮一般

  • ぎた苦悩くのう美化びかするひまがあるならいまだけうつせよ

    若有時間美化已經過去的煩惱的話 那還不如趁現在利用

  • おろものでも正直しょうじきでいたい ハートはーとさわぐよ

    即使是愚笨的人也想順從自己 內心正感到雀躍不已

  • たとえだれかをきずつけたとしても

    即便傷害了某個人

  • ゆずれないひかりがあるんだ

    他心中仍有無法讓給別人的光芒

  • かえすつもりはべついけれど

    就算沒有要老調重彈的意思

  • この世界せかいで この世界せかい

    在這世界上 在這世界上

  • ワスレガタキわすれがたきになるにはまだはや

    成為難以被遺忘的存在仍時候尚早

  • 夢見ゆめみがちなそこないさ

    畢竟人類就是愛作夢且頑強的生物

  • ゼロからがれ そられたって

    從零開始爬上天邊 就算衝破天空

  • あの世界せかいへ あの世界せかい

    也要前往那世界 前往那世界吧

  • あいしたい うばいたい とがめたい ゆるしたい

    想要去愛 想要掠奪 想要責難 想要原諒

  • そんなだらしない姿すがた人間にんげんってやつきだ

    以如此放蕩的模樣互相擁抱的「人類」這生物實在討人喜歡

  • このあたまなか熱狂ねっきょう着火ちゃっかしたならとんでもないところ

    若為他們腦中的狂熱點上一把火

  • まだんでもないのにいてる

    將會誕生不得了的想法

  • いてもないのにんでる

    尚未定型卻會忍不住想去實現

  • 時代じだいのせいに出来できたららくなのに

    明明將一切推給時代比較輕鬆

  • 身体からだうことをかない

    身體卻絲毫不理會這想法

  • ぞくぞくするよ 途方とほうもないほう

    真是令人雀躍 看來我們的個性

  • しょうって仕方しかたないぜ

    簡直合到不能再合了

  • たとえだれかをきずつけたとしても

    即便傷害了某個人

  • ゆずれないひかりがあるんだ

    他心中仍有無法讓給別人的光芒

  • かえすつもりはべついけれど

    就算沒有要老調重彈的意思

  • この世界せかいで この世界せかい

    在這世界上 在這世界上

  • ワスレガタキわすれがたきになるにはまだはや

    成為難以被遺忘的存在仍時候尚早

  • 夢見ゆめみがちなそこないさ

    畢竟人類就是愛作夢且頑強的生物

  • ゼロからがれ そられたって

    從零開始爬上天邊 就算衝破天空

  • あの世界せかいへ あの世界せかい

    也要前往那世界 前往那世界

  • 何十回 なんじゅうかい 何百回なんびゃっかい 何千回なんぜんかい んで

    數十次 數百次 數千次 嚥下失敗

  • 何十年なんじゅうねん 何百年なんびやくねん 何千年なんぜんねん みだ

    數十年 數百年 數千年 成果綻放