Rebellion
我那覇響(沼倉愛美)
LuvRanka
Rebellion - 我那覇響(沼倉愛美)
作詞:ZAQ
作曲・編曲:前山田健一
作詞:石井健太郎
*Rebellion有反抗、叛亂的意思
而歌曲裡有反抗命運的意思,而生存方法又不失叛逆。中文是無法用兩字概括的,所以這裡取用了日語「反逆」的用法來同時表達這兩種意思。
Rebellion
我那覇 響 (沼倉 愛美 )
-
涙 の傷跡 を振 りほどいて將淚水的傷痕揮散開去
-
弱 くないと言 い聞 かす自我告誡著不能軟弱
-
運命 などいらない命運什麼的並不需要
-
ずっとずっと I just spit fire
生 きてゆく一直一直的我只是在噴洩著熱情如此地活下去
-
迫 り来 る夜 を繰 り返 し恐 れた害怕著夜晚的反覆襲迫而至
-
悲 しみの媚薬 に酔 いしれるように猶如沉醉在悲傷的媚藥中那樣
-
星 や空 を宿命 に例 えれば気 が済 むの?將星和空比作宿命的話就能輕鬆自在嗎?
-
「
時 が癒 す」そんなの迷信 でしょう「時間會治愈一切」這樣的只是種迷信罷了
-
涙 の傷跡 を振 りほどいて將淚水的傷痕揮散開去
-
必死 に紡 いだ物語 自分 が熾 してきた炎 拚命地紡織著的故事是自己燃起的熾焰
-
「
此処 に居 た」と忘 れさせない証 「我就在這裡」不要忘記這個憑證
-
この
歌声 が響 くとき輝 きは永遠 に在這歌聲奏起之時 光輝將會永恆
-
ずっとずっと I just spit fire
眠 らせない一直一直的我只是在噴洩著熱情不讓沉睡
-
流 れるような今 を変 えてみせるって誓 った日 將如流水般逝去的現今改變給人見識見識在如此發誓的那天
-
弱音 は充分 に吐 いたから軟弱的話語已經說得夠多了
-
「
運命 だった」と諦 めてプライド が許 すかな?「這就是命運」如此放棄自尊上能夠原諒嗎?
-
選 ぶ道 を誇 りに思 いたい對於所選的道路 想要為之自豪
-
胸 に逸 る音 は誤魔化 せない鼓動 胸口洋溢的聲音無法混淆而過的跳動
-
心 の奥 に波打 って目覚 めゆく真実 の赤 在內心深處起伏著覺察到真實的赤熱
-
海 の広 さに望 みを失 おうと朝著海洋的寬廣 把期望丟棄吧
-
それでも
笑 う明日 への刃 になるはずだと儘管如此還是會笑應該能成為朝向明天的劍刃
-
ずっとずっと I just spit fire
奪 わせない一直一直的我只是在噴洩著熱情不讓任何人奪去
-
何 もかもが隠 された世界 で生 きてゆく於一切全在掩埋中的世界里活下去
-
瞳 の奥 真実 はそこに在眼瞳的深處 真實就在那裡
-
夢 の始 まり誰 に与 えられても無論夢的起首給了何人
-
終 わりはきっと自分 しか決 められないと知 った今 結束也一定只能由自己親自決定此刻知道了
-
「
此処 に居 た」と忘 れさせない証 「我就在這裡」不要忘記這個憑證
-
この
歌声 が響 くとき輝 きは永遠 に在這歌聲奏起之時 光輝將會永恆
-
ずっとずっと I just spit fire
一直一直的 我只是在噴洩著熱情
-
もっともっと I believe in myself
譲 れない更加更加的我相信著自己絕不退讓