無路矢
MyGO!!!!!
站長
無路矢
MyGO!!!!!
-
無 軌道 を描 く足跡 でも進 み続 けた即使是描繪無軌道的足跡也繼續前進
-
ほつれそうな
心 で (いつかすべてが ああ)用這顆快要破碎的心 (也許總有一天 啊)
-
どこから
来 て どこに向 かう? (消 えてく)從何而來 前往何處? (漸漸消失)
-
何 を信 じて生 きていくの (なにもかも)要相信什麼而活下去呢 (一切事物)
-
道標 も地図 もなくて (なら今日 も)沒有路標也沒有地圖 (那麼今天也)
-
フラ つく足 で (フラ つく足 で)用顫抖的腳步前進
-
生 まれた地球 (ほし)にいる (生 まれた地球 (ほし)に)明明出生在這顆地球上
-
はずなのに
何故 か (いるはずなのに)卻不知為何
-
本当 は僕 だけが (本当 は僕 だけが)實際上好像只有我
-
違 う星 から来 たみたいなんだ (違 う星 から来 たみたい)是從不同的星球來的
-
途切 れそうな (信号 (ことば)に)即使訊號似乎即將斷開 (試著讓那個訊號)
-
信号 (ことば)でも繋 いでほしい (してみて君 の)也希望連接起來 (成為你的)
-
その
音 で (その声 (おと)で)以那個聲音
-
羅列 を刻 む言葉 たちが (世界 が)刻著羅列的話語 (世界)
-
ジリジリ 焦 げる紙 を擦 る熱 が (つまらないのなら ああ)一點一點地灼燒 磨擦紙張的熱度 (如果變得無趣 啊啊)
-
狼煙 になる ここにいると (好 きに掻 き)成為了狼煙 當我在這裡 (隨心所欲地拍打)
-
空 へ高 くのぼってく (鳴 らしてく)上升至高空 (鳴響著)
-
荒野 に立 つ雛 のように (この手 で)如同在荒野站立的幼鳥一樣 (用這雙手)
-
胸 震 わせて (胸 震 わせて)震動內心
-
生 まれた地球 (ほし)だけ (生 まれた地球 (ほし)が)只是出生的星球
-
同 じだけだった (同 じだけだよ)是一樣的
-
僕 と君 なのに (なのに ああ君 と)而我卻能與你 (卻能 啊啊與你)
-
音 の中 でなら話 せたんだ (音 の中 では話 せた)如果是在聲音中就能說話了 (在聲音中就能說話)
-
ぽつりぽつり (ぱらぱら
溢 れる)斷斷續續 (零零散散 滿溢而出的)
-
とめどなくなってく
信号 (ことば) (信号 (ことば))沒有間斷的信號 (信號)
-
無限 に舞 って (無限 に舞 って)無限地舞動著
-
果 てのない空虚 へと応答 もないままに向著沒有盡頭的空虛 也始終沒有回應
-
投 げ続 けた声 持續拋出的聲音
-
それが
嚆矢 になっていた (それが交信 になっていた)那成為了開端 (那成為了通訊)
-
生 まれた地球 (ほし)にいる (生 まれた地球 (ほし)に)明明出生在這顆地球上
-
はずなのに
何故 か (いるはずなのに)卻不知為何
-
本当 は僕 だけが (本当 は僕 だけが)實際上好像只有我 (實際上只有我)
-
違 う星 から来 たみたいだった (違 う星 から それでも)是從不同的星球來的 (從不同的星球 但即使如此)
-
それでもいいよ (いいから)
即使如此也沒關係 (也沒關係)
-
君 と響 きあえるなら (僕 と遊 んで)如果能和你能互相共鳴 (和我一起玩)
-
その
音 で (その声 (おと)で)用那聲音