アニメ大好き
149

絶望の一秒前 - 乃木坂46

《絶望の一秒前》收錄在日本女子團體乃木坂46的第29張單曲《Actually...》Type-D,由五期生演唱。

演唱成員:五百城茉央、池田瑛紗、一ノ瀬美空、井上和(Center)、岡本姫奈、小川彩、奥田いろは、川﨑桜、菅原咲月、冨里奈央、中西アルノ

中文翻譯轉自:https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1650711920.A.EA5.html

歌詞
留言 0

絶望ぜつぼう一秒いちびょうまえ

乃木坂のぎざか46


  • Tell me how you feel looking at yourself…

    告訴我當你看著自己時的感受…

  • Tell me how you feel looking at yourself…

    告訴我當你看著自己時的感受…

  • 最近さいきんぼく空回からまわりしながらこわれてく」

    「最近的我在徒勞空轉中逐步走向了崩壞」

  • かぜはいつはじめた?

    風是從何時吹起的呢?

  • 感情かんじょう羽根はねがくるくるまらずにになってるんだ」

    「對那情感的羽毛止不住的擺蕩變得很是在意」

  • こころがざわめいてる

    內心喧囂無從平息

  • おおわれたあのくも心配しんぱいなのは

    擔心被遮蔽住了的那一朵雲

  • そう 明日あすしんじられないからだ

    是啊 正因為已經無法再相信明天

  • What do you think about yourself?

    你對自己有什麼看法?

  • こんなぼくじゃなかったのに… (I don't get it)

    明明以前的我不是這樣的… (I don't get it)

  • What do you think about yourself?

    你對自己有什麼看法?

  • これからなにをすべきか?

    今後又該怎麼做才好呢?

  • Let me know…

    讓我知道…

  • 絶望ぜつぼう一秒いちびょうまえ ほしかすかにひか

    絕望前的一秒 星星閃爍著微光

  • 漆黒しっこくやみるよ

    深邃的黑就要籠罩

  • Can you see that? Darkness coming here

    你能看到嗎? 黑暗降臨於此

  • ぼくつけたゆめは (Wow oh oh)

    曾經我找到的夢想 (Wow oh oh)

  • いっぱいの惑星わくせいなか (Wow oh oh)

    也已淹沒在繁星之間 (Wow oh oh)

  • まぎんでしまった (Wow oh oh)

    迷失了方向與前程 (Wow oh oh)

  • I am searching for my only dream

    我正在尋找我唯一的夢想

  • (Wow oh) だれのせいか 責任せきにんをなすり

    (Wow oh) 是誰的錯呢? 只見人們相互推諉

  • (Wow oh) ることのない夜明よあけのそらっても

    (Wow oh) 即便仍然等待著不會來臨的拂曉天際

  • (Wow oh) 結局けっきょくきみ自身じしん どうしたいかこう

    (Wow oh) 到最後還是得 問問自己想要怎麼做

  • Tell me how you feel looking at yourself…

    告訴我當你看著自己時的感受…

  • Tell me how you feel looking at yourself…

    告訴我當你看著自己時的感受…

  • だれだって昨日きのうしばられたように今日きょうきる」

    「無論誰都像是在昨日的束縛中活出今天的樣子」

  • 木々きぎなにおびえるのか?

    讓樹木懼怕的是何物?

  • 人間にんげん関係かんけいはどうして複雑ふくざつ面倒めんどうなのか?」

    「又為何人際關係總是如此複雜難解呢?」

  • うそをついて

    說了個謊而得以抽身

  • やさしさにほだされつくろっても

    縱然暫且以溫柔包覆試圖補綴

  • ああ そのうちぼく裏切うらぎるだろう

    啊啊 被我所辜負也只是遲早的吧

  • Looking at yourself, what do you see there?

    看著自己,你在那裡看到什麼?

  • 現実げんじつからそむけるな (I've gotta do it)

    請別把現實置之度外 (I've gotta do it)

  • Looking at yourself, what do you see there?

    看著自己,你在那裡看到什麼?

  • 一番いちばん 大切たいせつなもの

    最為重要的事物

  • Here we go!

    開始了!

  • 希望きぼうなんかえない 孤独こどくからばし

    從遍尋不著希望的 孤獨中將手探出吧

  • どんぞこふかさを

    去明白谷底有多深

  • Can you hear that? My anxiety

    你能聽到嗎? 我的焦慮

  • 人間にんげんだれでもみんな (wow oh oh)

    生而為人大家都同是 (wow oh oh)

  • なにもない丸裸まるはだか (Wow oh oh)

    一無所有地來 (Wow oh oh)

  • それだけは平等びょうどうだろう? (Wow oh oh)

    唯獨這一點是平等的吧? (Wow oh oh)

  • Can't ignore it

    不能忽視它

  • Voices in my mind

    我腦海中的聲音

  • (Wow oh) かたにさえケチけちつけて背中せなかけても

    (Wow oh) 即便逃離了那吹毛求疵的生存之道

  • (Wow oh) 今日きょう明日あすねむれないよるわらず

    (Wow oh) 今天也好明天也罷都仍是無眠的夜晚

  • (Wow oh) 無力むりょく自分じぶん ひく天井てんじょうにら

    (Wow oh) 無力的我 凝視著低矮的天花板

  • Looking at yourself, what do you see there?

    看著自己,你在那裡看到什麼?

  • Looking at yourself, what do you see there?

    看著自己,你在那裡看到什麼?

  • 絶望ぜつぼう一秒いちびょうまえ ほしかすかにひか

    絕望前的一秒 星星閃爍著微光

  • 漆黒しっこくやみるよ

    深邃的黑就要籠罩

  • Can you see that? Darkness coming here

    你能看到嗎? 黑暗降臨於此

  • ぼくつけたゆめは (Wow oh oh)

    曾經我找到的夢想 (Wow oh oh)

  • いっぱいの惑星わくせいなか (Wow oh oh)

    也已淹沒在繁星之間 (Wow oh oh)

  • まぎんでしまった (Wow oh oh)

    迷失了方向與前程 (Wow oh oh)

  • I am searching for my only dream

    我正在尋找我唯一的夢想

  • (Wow oh) だれのせいか 責任せきにんをなすり

    (Wow oh) 是誰的錯呢? 只見人們相互推諉

  • (Wow oh) ることのない夜明よあけのそらっても

    (Wow oh) 即便仍然等待著不會來臨的拂曉天際

  • (Wow oh) 結局けっきょくきみ自身じしん どうしたいかこう

    (Wow oh) 到最後還是得 問問自己想要怎麼做