

絶望の一秒前
乃木坂46

アニメ大好き
絶望の一秒前 - 乃木坂46
《絶望の一秒前》收錄在日本女子團體乃木坂46的第29張單曲《Actually...》Type-D,由五期生演唱。
演唱成員:五百城茉央、池田瑛紗、一ノ瀬美空、井上和(Center)、岡本姫奈、小川彩、奥田いろは、川﨑桜、菅原咲月、冨里奈央、中西アルノ
中文翻譯轉自:https://www.ptt.cc/bbs/Nogizaka46/M.1650711920.A.EA5.html
絶望 の一秒 前
乃木坂 46
-
Tell me how you feel looking at yourself…
告訴我當你看著自己時的感受…
-
Tell me how you feel looking at yourself…
告訴我當你看著自己時的感受…
-
「最近の僕は空回りしながら壊れて行く」
「最近的我在徒勞空轉中逐步走向了崩壞」
-
風はいつ吹き始めた?
風是從何時吹起的呢?
-
「感情の羽根がくるくる止まらずに気になってるんだ」
「對那情感的羽毛止不住的擺蕩變得很是在意」
-
心がざわめいてる
內心喧囂無從平息
-
覆われたあの雲が心配なのは
擔心被遮蔽住了的那一朵雲
-
そう 明日を信じられないからだ
是啊 正因為已經無法再相信明天
-
What do you think about yourself?
你對自己有什麼看法?
-
こんな僕じゃなかったのに… (I don't get it)
明明以前的我不是這樣的… (I don't get it)
-
What do you think about yourself?
你對自己有什麼看法?
-
これから何をすべきか?
今後又該怎麼做才好呢?
-
Let me know…
讓我知道…
-
絶望の一秒前 星は微かに光り
絕望前的一秒 星星閃爍著微光
-
漆黒の闇が来るよ
深邃的黑就要籠罩
-
Can you see that? Darkness coming here
你能看到嗎? 黑暗降臨於此
-
僕が見つけた夢は (Wow oh oh)
曾經我找到的夢想 (Wow oh oh)
-
いっぱいの惑星の中 (Wow oh oh)
也已淹沒在繁星之間 (Wow oh oh)
-
紛れ込んでしまった (Wow oh oh)
迷失了方向與前程 (Wow oh oh)
-
I am searching for my only dream
我正在尋找我唯一的夢想
-
(Wow oh) 誰のせいか 責任をなすり付け合い
(Wow oh) 是誰的錯呢? 只見人們相互推諉
-
(Wow oh) 来ることのない夜明けの空を待っても
(Wow oh) 即便仍然等待著不會來臨的拂曉天際
-
(Wow oh) 結局は君自身 どうしたいか聞こう
(Wow oh) 到最後還是得 問問自己想要怎麼做
-
Tell me how you feel looking at yourself…
告訴我當你看著自己時的感受…
-
Tell me how you feel looking at yourself…
告訴我當你看著自己時的感受…
-
「誰だって昨日に縛られたように今日を生きる」
「無論誰都像是在昨日的束縛中活出今天的樣子」
-
木々は何に怯えるのか?
讓樹木懼怕的是何物?
-
「人間関係はどうして複雑で面倒なのか?」
「又為何人際關係總是如此複雜難解呢?」
-
嘘をついて逃げ切る
說了個謊而得以抽身
-
優しさに絆され取り繕っても
縱然暫且以溫柔包覆試圖補綴
-
ああ そのうち僕は裏切るだろう
啊啊 被我所辜負也只是遲早的吧
-
Looking at yourself, what do you see there?
看著自己,你在那裡看到什麼?
-
現実から目を背けるな (I've gotta do it)
請別把現實置之度外 (I've gotta do it)
-
Looking at yourself, what do you see there?
看著自己,你在那裡看到什麼?
-
一番 大切なもの
最為重要的事物
-
Here we go!
開始了!
-
希望なんか見えない 孤独から手を伸ばし
從遍尋不著希望的 孤獨中將手探出吧
-
どん底の深さを知る
去明白谷底有多深
-
Can you hear that? My anxiety
你能聽到嗎? 我的焦慮
-
人間は誰でもみんな (wow oh oh)
生而為人大家都同是 (wow oh oh)
-
何もない丸裸 (Wow oh oh)
一無所有地來 (Wow oh oh)
-
それだけは平等だろう? (Wow oh oh)
唯獨這一點是平等的吧? (Wow oh oh)
-
Can't ignore it
不能忽視它
-
Voices in my mind
我腦海中的聲音
-
(Wow oh) 生き方にさえケチつけて背中向けても
(Wow oh) 即便逃離了那吹毛求疵的生存之道
-
(Wow oh) 今日も明日も眠れない夜は変わらず
(Wow oh) 今天也好明天也罷都仍是無眠的夜晚
-
(Wow oh) 無力な自分 低い天井を睨む
(Wow oh) 無力的我 凝視著低矮的天花板
-
Looking at yourself, what do you see there?
看著自己,你在那裡看到什麼?
-
Looking at yourself, what do you see there?
看著自己,你在那裡看到什麼?
-
絶望の一秒前 星は微かに光り
絕望前的一秒 星星閃爍著微光
-
漆黒の闇が来るよ
深邃的黑就要籠罩
-
Can you see that? Darkness coming here
你能看到嗎? 黑暗降臨於此
-
僕が見つけた夢は (Wow oh oh)
曾經我找到的夢想 (Wow oh oh)
-
いっぱいの惑星の中 (Wow oh oh)
也已淹沒在繁星之間 (Wow oh oh)
-
紛れ込んでしまった (Wow oh oh)
迷失了方向與前程 (Wow oh oh)
-
I am searching for my only dream
我正在尋找我唯一的夢想
-
(Wow oh) 誰のせいか 責任をなすり付け合い
(Wow oh) 是誰的錯呢? 只見人們相互推諉
-
(Wow oh) 来ることのない夜明けの空を待っても
(Wow oh) 即便仍然等待著不會來臨的拂曉天際
-
(Wow oh) 結局は君自身 どうしたいか聞こう
(Wow oh) 到最後還是得 問問自己想要怎麼做