

いってらっしゃい
ヒグチアイ

站長
いってらっしゃい - ヒグチアイ
- 作詞
- ヒグチアイ
- 作曲
- ヒグチアイ
- 編曲
- Yamato Kasai from Mili
- 發行日期
- 2023/11/05 ()
電視動畫《進擊的巨人 The Final Season》(日語:進撃の巨人 The Final Season)第4期完結編各話版片尾曲
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=LE2_BeKcG4E
いってらっしゃい
路上小心
ヒグチ アイ
-
ずっと探してた 捧げた心臓の在処
一直都在尋找 獻出的心臟在哪裡
I've been trying to find, The place I could look for the heart I gave up
-
本当の想いを教えて 夢物語でいいから
告訴我真實的想法吧 即使都是夢裡的故事也罷
Won't you please tell me how you really feel, Even if it's an impossible dream
-
最後になにがしたい? どこに行きたい?
到了最後你想做什麼? 想去哪裡?
In the end, what do you want to do? Where do you want to go?
-
わたしはね 帰りたいよ
我的話 想回家
If I could have my wish, I want to go home
-
一緒の家に帰ろうよ
一起回我們的家吧
Let's go back home, where we lived together
-
もしも明日がくるのなら
如果明天還會來的話
If tomorrow would ever, If tomorrow would come
-
あなたと花を育てたい
想和你一起養花
What I'd give just to grow some flowers with you
-
もしも明日がくるのなら
如果明天還會來的話
If tomorrow would ever, If tomorrow would come
-
あなたと愛を語りたい
想和你一起說愛
What I'd give just to talk about love with you
-
走って 笑って 転んで
奔跑 歡笑 跌倒
We could run, we could laugh, and fall over,
-
迷って 庇って 抱いて
迷惘 庇護 擁抱
We'd get lost, I'd protect you, I'd hold you
-
また会えるよね
還是會再見的吧
I know I'll see you again
-
おやすみ
晚安
Let's say goodnight
-
ずっと気付いてた 強がりだらけのあなたが
其實早就有發現 一直在逞強的你
I had already known, Behind the pretense that you're fine, that you're tough
-
たどり着いた答えの先に 大人になっていたこと
在找到答案了之後 已經長大成人
Far beyond all the answers you've reached and found, You had grown into the man you are today
-
掴んだ手を振り払って
甩開緊握的手
As you shook away the hand I held so tight
-
強さと孤独を手に取った
抓住了力量與孤獨
You took instead, all the strength and all the loneliness
-
大きく羽ばたき空の向こう
拍打著雙翼飛向天際
Soaring up, so far beyond into the sky
-
やっと今手が届いた
現在終於能伸手觸碰
But now at last, you are right here in my arms
-
わたしの胸に耳を当てて
將耳朵貼在我的胸前聆聽
Rest your head, and put your ear upon my chest
-
あなたはずっとここにいる
你一直都在這裡
Know that you have always been here with me
-
ほらね 鼓動が聞こえる
你聽 能聽得到鼓動的聲音
Listen, and you will hear the beating heart
-
もしも明日がくるのなら
如果明天還會來的話
If tomorrow would ever, If tomorrow would come
-
あなたと花を育てたい
想和你一起養花
What I'd give just to grow some flowers with you
-
もしも明日がくるのなら
如果明天還會來的話
If tomorrow would ever, If tomorrow would come
-
あなたと愛を語りたい
想和你一起說愛
What I'd give just to talk about love with you
-
走って 笑って 転んで
奔跑 歡笑 跌倒
We could run, we could laugh, and fall over,
-
迷って 庇って 抱いて
迷惘 庇護 擁抱
We'd get lost, I'd protect you, I'd hold you
-
また会えるよね
還是會再見的吧
I know I'll see you again
-
おやすみ
晚安
Let's say goodnight
-
ずっと探してた 捧げた心臓の在処
一直都在尋找 獻出的心臟在哪裡
I've been trying to find, The place I could look for the heart I gave up
-
こんなところにあったんだ あなたの心臓のそばに
沒想到在這裡找到了她 在你的心臟的最旁邊
Who would've thought, Who'd have guessed that I'd find it here, That I'd find it here, right beside your heart