

Ready Go!
May'n

站長
Ready Go! - May'n
電視動畫《野狼大神與七位夥伴》(日語:オオカミさんと七人の仲間たち)片頭曲
中文翻譯轉自:http://cherish731.blogspot.hk/2010/08/ready-go.html
Ready Go!
May'n
-
マジメ顔 ビミョー顔 いろんな顔見せるね
認真的表情 微妙的表情 你總有看不膩的表情
-
そんなの 言われても どうしていいのかわからないね
就算我這麼說 你好像也不知該怎麼回答
-
誰にでも 隠してるトコとかあるでしょ?
任誰都有 不為人知的秘密不是嗎?
-
あれとか これとか そことか すぐに言葉にできないけど
像是那個 或者這個 或者那個 一時之間雖然很難說明
-
人前では明るいフリ
你總是裝做如此陽光
-
弱音を吐かない 君だけれど
從不讓別人窺探 你心中的軟弱
-
100年経っても ありのままでいい 好きなら好きと叫べばいい
就算一百年以後 還是像這樣就好 喜歡的話就儘管放聲吶喊
-
Ready Go! Fly away! ありのままがいい
Ready Go! Fly away! 還是像這樣最好
-
泣きたいのなら思い切り泣けばいい
想哭的時候就儘管放聲大哭
-
あたしがついているよ
我會永遠陪在你身旁
-
裏と表 白と黒 正反対だけれど
正面和反面 白色與黑色 雖然看來是兩種極端
-
どちらも こちらも そちらも 間違ってなんかいないから
不管是誰 不管是你 不管是他 其實都只是擇善固執
-
本当の自分が何なのか
究竟何謂真正的自己
-
頭抱えて 悩んでるけど
或許你摀著腦袋 煩惱好久好久
-
100年経っても ありのままでいい 嫌なら嫌と伝えればいい
就算一百年以後 還是像這樣就好 討厭的話就儘管勇敢拒絕
-
Ready Go! Fly away! ありのままがいい
Ready Go! Fly away! 還是像這樣最好
-
笑いたいなら思い切り笑えばいい
想笑的時候就儘管放聲大笑
-
答えを焦らないで
別急著出發尋找解答
-
シンプルが一番って事
簡簡單單反而才最棒
-
きっと君なら気付けるはず
我相信聰明如你 早就已經領悟
-
100年経っても ありのままでいい 好きなら好きと叫べばいい
就算一百年以後 還是像這樣就好 喜歡的話就儘管放聲吶喊
-
Ready Go! Fly away! ありのままがいい
Ready Go! Fly away! 還是像這樣最好
-
泣きたいのなら思い切り泣けばいい
想哭的時候就儘管放聲大哭
-
あたしがついているよ
我會永遠陪在你身旁