Ready Go!
May'n
站長
Ready Go! - May'n
電視動畫《野狼大神與七位夥伴》(日語:オオカミさんと七人の仲間たち)片頭曲
中文翻譯轉自:http://cherish731.blogspot.hk/2010/08/ready-go.html
Ready Go!
May'n
-
マジメ 顔 ビミョー 顔 いろんな顔 見 せるね認真的表情 微妙的表情 你總有看不膩的表情
-
そんなの
言 われても どうしていいのかわからないね就算我這麼說 你好像也不知該怎麼回答
-
誰 にでも隠 してるトコ とかあるでしょ?任誰都有 不為人知的秘密不是嗎?
-
あれとか これとか そことか すぐに
言葉 にできないけど像是那個 或者這個 或者那個 一時之間雖然很難說明
-
人前 では明 るいフリ 你總是裝做如此陽光
-
弱音 を吐 かない君 だけれど從不讓別人窺探 你心中的軟弱
-
100
年 経 っても ありのままでいい好 きなら好 きと叫 べばいい就算一百年以後 還是像這樣就好 喜歡的話就儘管放聲吶喊
-
Ready Go! Fly away! ありのままがいい
Ready Go! Fly away! 還是像這樣最好
-
泣 きたいのなら思 い切 り泣 けばいい想哭的時候就儘管放聲大哭
-
あたしがついているよ
我會永遠陪在你身旁
-
裏 と表 白 と黒 正反対 だけれど正面和反面 白色與黑色 雖然看來是兩種極端
-
どちらも こちらも そちらも
間違 ってなんかいないから不管是誰 不管是你 不管是他 其實都只是擇善固執
-
本当 の自分 が何 なのか究竟何謂真正的自己
-
頭 抱 えて悩 んでるけど或許你摀著腦袋 煩惱好久好久
-
100
年 経 っても ありのままでいい嫌 なら嫌 と伝 えればいい就算一百年以後 還是像這樣就好 討厭的話就儘管勇敢拒絕
-
Ready Go! Fly away! ありのままがいい
Ready Go! Fly away! 還是像這樣最好
-
笑 いたいなら思 い切 り笑 えばいい想笑的時候就儘管放聲大笑
-
答 えを焦 らないで別急著出發尋找解答
-
シンプル が一番 って事 簡簡單單反而才最棒
-
きっと
君 なら気 付 けるはず我相信聰明如你 早就已經領悟
-
100
年 経 っても ありのままでいい好 きなら好 きと叫 べばいい就算一百年以後 還是像這樣就好 喜歡的話就儘管放聲吶喊
-
Ready Go! Fly away! ありのままがいい
Ready Go! Fly away! 還是像這樣最好
-
泣 きたいのなら思 い切 り泣 けばいい想哭的時候就儘管放聲大哭
-
あたしがついているよ
我會永遠陪在你身旁