站長
504

結晶 - NMB48

中文翻譯轉自:http://goodboyphilip.blogspot.tw

歌詞
留言 0

結晶けっしょう

NMB48


  • Uh〜Yeah ! Yeah ! Uh〜Yeah ! Yeah ! Uh〜Yeah ! Yeah !

  • ベンチで寄り添う カップルたち

    情侶們在長椅上相依偎

  • 陽射しが輪のように 大事なもの包んでる

    陽光輕輕包裹著寶貴的一切

  • 秋風(秋風) 並木道を過ぎたら(過ぎたら)

    秋風 吹過林木道

  • 黄色い枯葉が数枚 その足下 渦になる

    幾片黃葉掉落 在腳下打轉

  • 君といつかは 恋人のように

    何時能和你 如戀人般

  • そばにいる それだけで

    只要在身邊就足夠

  • すべてわかり合えるのかな

    心意就能相通

  • まるで 愛の結晶さ 長い時間かけながら

    就像是愛的結晶 經過長長時間

  • もっと好きになって かたちができて行く

    越來越喜歡你呢 愛意慢慢成形

  • 意識しないまま 思いやりが育まれ

    從來沒有意識到 溫柔在孕育著

  • 寒そうな季節が来たって 気にならない

    即使寒冷季節到來 也不需擔心啊

  • Uh〜Yeah ! Yeah ! Uh〜Yeah ! Yeah ! Uh〜Yeah ! Yeah !

  • Uh〜Yeah ! Yeah ! Uh〜Yeah ! Yeah ! Uh〜Yeah ! Yeah !

  • 誰かの名を呼ぶ テニスコート

    在喚著誰的名字 網球場上

  • ボールを打ち合う音 会話のように聴こえるよ

    傳來擊球的聲音 聽來像是對話呢

  • まわりは(まわりは) 何も関係ないんだ(ないんだ)

    和周圍人都沒有關係喲

  • 今の二人の世界は 見つめ合うのがしあわせ

    這一刻二人世界 四目相對便是幸福

  • 僕もどこかで 告白をして

    我也在某處告白了

  • 特別な 微笑みで

    那特別的微笑

  • 言葉いらなくなるのかな

    連言語也不需要了吧

  • それが 愛の結晶さ 何本も線を描きながら

    那就是愛的結晶 畫了多少條線

  • お互い 信じ合って 輪郭 生まれてく

    我們互相信任 才萌生了輪廓

  • 思い 少しずつ 惹かれるようにくっついて

    想念一點點地 像被吸引般緊貼著

  • 愛しさがキラキラ輝き 絆になる

    愛意在閃閃發光 化為羈絆

  • まるで 愛の結晶さ 長い時間かけながら

    就像是愛的結晶 經過長長時間

  • もっと好きになって かたちができて行く

    越來越喜歡你呢 愛意慢慢成形

  • 意識しないまま 思いやりが育まれ

    從來沒有意識到 溫柔在孕育著

  • 寒そうな季節が来たって 気にならない

    即使寒冷季節到來 也不需擔心啊

  • Uh〜Yeah ! Yeah ! Uh〜Yeah ! Yeah ! Uh〜Yeah ! Yeah !

  • Uh〜Yeah ! Yeah ! Uh〜Yeah ! Yeah ! Uh〜Yeah ! Yeah !