站長
1,275

暴徒 - Eve

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5467439
譯者:奏井ゆりん

歌詞
留言 0

暴徒ぼうと

Eve


  • 愛はないよ しょうがないね ガラガラ声に嗤っちまう

    並沒有什麼愛情 這也是沒辦法的事呢 毫不遮掩地大聲嗤笑著

  • 不確かな才に 縋っちまって 夜を濡らしては泣いてる

    仰賴著不確實的知識 為了染濕夜晚而哭泣著

  • 十年経っても同じような そこはかとなく浮かんでる

    即便經過了十年仍舊 總不知覺地思考著

  • 何者でもない 想い綴って 夜を駆けるようにランデブー

    不為任何人 編織著思念 如同朝向夜空奔跑地交會於宇宙

  • 酩酊 名前もないような 意味のない毎日を徘徊して

    酩酊大醉 彷若沒有名字一般地 日復一日毫無意義地徘徊著

  • 一体どれくらいの言葉にやられて病んでる

    究竟是被幾多話語傷害而生病的呢

  • 感情は渋滞です この不快感さえも単純で

    感情堵塞的這份不愉快也單純地

  • 最低な存在です 古今東西見落とさないで

    是最糟糕的存在 別漏看了古來今往的一切

  • 恋をしたような 眩暈に溺れそうな

    彷若戀愛一般 就快陷溺於眩暈中

  • 息巻くように吠えた

    上氣不接下氣地吠叫

  • 最後くらい声をあげてくれ

    至少在最後放聲大喊

  • まだやれるかい この体じゃ

    還能撐下去嗎 這副軀體

  • 死に場所も選べないようだ

    就連葬身之地也無法選擇一般

  • 君の才能なんて知ったこっちゃないね

    你的才能什麼的 即便不瞭解也不會怎樣

  • もう放っといてくれないか

    不能就置之不理嗎

  • この旗は折れずにいる

    這旗幟並沒有被折斷

  • 本当はただずっと 認めてほしくって

    其實僅僅只是 一直想被認可而已

  • 修羅の炎に身を焼かれた為 再起不能な僕を囲んでは

    為了讓修羅之火燒炙其身 重重包圍了無法再起的我

  • “よい子のみんな真似をしてはいけない”と処された

    “好孩子的大家不可以學習喔” 如此用話語行刑著

  • ああ そうだ 馬鹿な奴ばっか

    這樣啊 全是笨蛋啊

  • くだらない正義感さえ 振りかざせば

    就連這無聊的正義感 若強力地主張的話

  • もう戻れない くたばれやしない

    已無法回頭 不願腐朽於此

  • 嘲笑う道化 秀才の眼

    嘲笑的小丑 秀才的慧眼

  • ただ想いを飲み込めば

    倘若僅僅將思念吞入懷中

  • 段々声が遠く離れていく

    聲音逐漸遠離而去

  • その期待も 理想さえも

    就連那份期待 那份理想也一併

  • 君が未だ呪いになっている

    你仍未成為詛咒

  • だから世界の果てに落っこちてしまっても

    所以即便不慎最墜落於世界的盡頭

  • 僕の目はまだ死なずにいる

    我的雙眼仍未失去鬥志

  • 今までもずっと これからもイメージして

    至今仍舊如此 往後也想像著

  • 愛はないよ しょうがないね ガラガラ声に嗤っちまう

    並沒有什麼愛情 這也是沒辦法的事呢 毫不遮掩地大聲嗤笑著

  • 不確かな才に 縋っちまって 夜を濡らしては泣いてる

    仰賴著不確實的知識 為了染濕夜晚而哭泣著

  • 十年経っても同じような そこはかとなく浮かんでる

    即便經過了十年仍舊 總不知覺地思考著

  • 何者でもない 想い綴って 夜を駆けるようにランデブー

    不為任何人 編織著思念 如同朝向夜空奔跑地交會於宇宙

  • ああ 将来は明るい未来になりますよう

    嗚呼 期盼將來能成為明亮的未來

  • 君との約束は果たせそうにないけど

    雖然好像無法實現與你的約定

  • 言葉は息をするように 願いを繋いでいく

    讓言語如呼吸一般 連繫著願望前行

  • ごめんね パパ ママ 理想になれなくて

    對不起 爸爸 媽媽 無法成為你們的理想

  • 最後くらい声をあげてくれ

    至少在最後放聲大喊

  • まだやれるかい この体じゃ

    還能撐下去嗎 這副軀體

  • 死に場所も選べないようだ

    就連葬身之地也無法選擇一般

  • 君の才能なんて知ったこっちゃないね

    你的才能什麼的 即便不瞭解也不會怎樣

  • もう放っといてくれないか

    不能就置之不理嗎

  • この旗は折れずにいる

    這旗幟並沒有被折斷

  • 段々声が遠く離れていく

    聲音逐漸遠離而去

  • その期待も 理想さえも

    就連那份期待 那份理想也一併

  • 君が未だ呪いになっている

    你仍未成為詛咒

  • だから世界の果てに落っこちてしまっても

    所以即便不慎最墜落於世界的盡頭

  • 僕の目はまだ死なずにいる

    我的雙眼仍未失去鬥志

  • 今までもずっと これからもイメージして

    至今仍舊如此 往後也想像著

  • 今ならまだきっと 言えるような気がして

    如今的話必能 將那些話說出口了的感覺