魔法のコトバ
スピッツ
站長
魔法のコトバ - スピッツ
日影《蜂蜜與四葉草》(日語:ハチミツとクローバー)主題曲
中文翻譯轉自:https://blog.xuite.net/yulan323/musashi/12682923
譯者:Musashi
魔法 のコトバ
魔法的語言
スピッツ
Spitz
-
あふれそうな
気持 ち無理 やりかくして快要滿溢出來的心意再也無法勉強自己隱藏起來
-
今日 もまた遠 くばっかり見 ていた今天也依舊在遠處望著你
-
君 と語 り合 った下 らないアレ コレ 和你一起聊過的一些小話題
-
抱 きしめてどうにか生 きてるけど我會牢牢記在心裡 不管怎樣 我會好好過活
-
魔法 のコトバ 二人 だけにはわかる只有我倆才知道的魔法話語
-
夢見 るとか そんな暇 もないこの頃 連作夢時間都沒有的最近
-
思 い出 して おかしくてうれしくて只要想起這些話 奇怪地就會覺得開心
-
また
会 えるよ約束 しなくても我們一定會重逢的 就算不做這個約定
-
倒 れるように寝 て泣 きながら目覚 めて倒頭就睡 又哭著醒來
-
人混 みの中 でボソボソ 歌 う在人潮之中 我低聲地唱著
-
君 は何 してる?笑顔 が見 たいぞ你在幹嘛? 我好想看你的笑臉
-
振 りかぶって わがまま空 に投 げた快速地揮舞 然後恣意往天空投去
-
魔法 のコトバ 口 にすれば短 く魔法話語 雖然是短短幾句話
-
だけど
効果 は凄 いものがあるってことで但卻十分有效
-
誰 も知 らないバレ ても色 あせない誰也不知道 就算被發現了也不褪色
-
その
後 のストーリー 分 け合 える日 まで直到我們彼此分享之後的故事
-
花 は美 しくトゲ も美 しく花是美的 花刺也是美的
-
根 っこも美 しいはずさ就連根也是美麗的
-
魔法 のコトバ 二人 だけにはわかる只有我倆才知道的魔法話語
-
夢見 るとか そんな暇 もないこの頃 連作夢時間都沒有的最近
-
思 い出 して おかしくてうれしくて只要想起這些話 奇怪地就會覺得開心
-
また
会 えるよ約束 しなくても我們一定會重逢的 就算不做這個約定
-
会 えるよ会 えるよ一定會重逢的 一定會重逢的