

魔法のコトバ
スピッツ

站長
魔法のコトバ - スピッツ
日影《蜂蜜與四葉草》(日語:ハチミツとクローバー)主題曲
中文翻譯轉自:https://blog.xuite.net/yulan323/musashi/12682923
譯者:Musashi
魔法 のコトバ
魔法的語言
スピッツ
Spitz
-
あふれそうな気持ち 無理やりかくして
快要滿溢出來的心意再也無法勉強自己隱藏起來
-
今日もまた 遠くばっかり見ていた
今天也依舊在遠處望著你
-
君と語り合った 下らないアレコレ
和你一起聊過的一些小話題
-
抱きしめてどうにか生きてるけど
我會牢牢記在心裡 不管怎樣 我會好好過活
-
魔法のコトバ 二人だけにはわかる
只有我倆才知道的魔法話語
-
夢見るとか そんな暇もないこの頃
連作夢時間都沒有的最近
-
思い出して おかしくてうれしくて
只要想起這些話 奇怪地就會覺得開心
-
また会えるよ 約束しなくても
我們一定會重逢的 就算不做這個約定
-
倒れるように寝て 泣きながら目覚めて
倒頭就睡 又哭著醒來
-
人混みの 中でボソボソ歌う
在人潮之中 我低聲地唱著
-
君は何してる? 笑顔が見たいぞ
你在幹嘛? 我好想看你的笑臉
-
振りかぶって わがまま空に投げた
快速地揮舞 然後恣意往天空投去
-
魔法のコトバ 口にすれば短く
魔法話語 雖然是短短幾句話
-
だけど効果は 凄いものがあるってことで
但卻十分有效
-
誰も知らない バレても色あせない
誰也不知道 就算被發現了也不褪色
-
その後のストーリー 分け合える日まで
直到我們彼此分享之後的故事
-
花は美しく トゲも美しく
花是美的 花刺也是美的
-
根っこも美しいはずさ
就連根也是美麗的
-
魔法のコトバ 二人だけにはわかる
只有我倆才知道的魔法話語
-
夢見るとか そんな暇もないこの頃
連作夢時間都沒有的最近
-
思い出して おかしくてうれしくて
只要想起這些話 奇怪地就會覺得開心
-
また会えるよ 約束しなくても
我們一定會重逢的 就算不做這個約定
-
会えるよ 会えるよ
一定會重逢的 一定會重逢的