站長
1,092

魔法のコトバ - スピッツ

日影《蜂蜜與四葉草》(日語:ハチミツとクローバー)主題曲
中文翻譯轉自:https://blog.xuite.net/yulan323/musashi/12682923
譯者:Musashi

歌詞
留言 0

魔法まほうコトバことば

魔法的語言

スピッツすぴっつ

Spitz


  • あふれそうな気持きも無理むりやりかくして

    快要滿溢出來的心意再也無法勉強自己隱藏起來

  • 今日きょうもまた とおくばっかりていた

    今天也依舊在遠處望著你

  • きみかたった くだらないアレあれコレこれ

    和你一起聊過的一些小話題

  • きしめてどうにかきてるけど

    我會牢牢記在心裡 不管怎樣 我會好好過活

  • 魔法まほうコトバことば 二人ふたりだけにはわかる

    只有我倆才知道的魔法話語

  • 夢見ゆめみるとか そんなひまもないこのころ

    連作夢時間都沒有的最近

  • おもして おかしくてうれしくて

    只要想起這些話 奇怪地就會覺得開心

  • またえるよ 約束やくそくしなくても

    我們一定會重逢的 就算不做這個約定

  • たおれるようにきながら目覚めざめて

    倒頭就睡 又哭著醒來

  • 人混ひとごみの なかボソボソぼそぼそうた

    在人潮之中 我低聲地唱著

  • きみなにしてる? 笑顔えがおたいぞ

    你在幹嘛? 我好想看你的笑臉

  • りかぶって わがままそらげた

    快速地揮舞 然後恣意往天空投去

  • 魔法まほうコトバことば くちにすればみじか

    魔法話語 雖然是短短幾句話

  • だけど効果こうかすごいものがあるってことで

    但卻十分有效

  • だれらない バレばれてもいろあせない

    誰也不知道 就算被發現了也不褪色

  • そのあとストーリーすとーりー えるまで

    直到我們彼此分享之後的故事

  • はなうつくしく トゲとげうつくしく

    花是美的 花刺也是美的

  • っこもうつくしいはずさ

    就連根也是美麗的

  • 魔法まほうコトバことば 二人ふたりだけにはわかる

    只有我倆才知道的魔法話語

  • 夢見ゆめみるとか そんなひまもないこのころ

    連作夢時間都沒有的最近

  • おもして おかしくてうれしくて

    只要想起這些話 奇怪地就會覺得開心

  • またえるよ 約束やくそくしなくても

    我們一定會重逢的 就算不做這個約定

  • えるよ えるよ

    一定會重逢的 一定會重逢的