站長

dear my distance - 鬼頭明里

電視動畫《超人高中生們即便在異世界也能從容生存!》(日語:超人高校生たちは異世界でも餘裕で生き抜くようです!)片尾曲
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1397105401

歌詞
留言 0

dear my distance

鬼頭きとう明里あかり


  • 一人ひとり時間じかんてばつほど

    一直認為一個人待的時間越長

  • れてくるもの とおもっていた

    就會慢慢習慣孤單

  • ぼく臆病者おくびょうもの平気へいきかおして

    我是個膽小怯懦的人 一副若無其事的樣子

  • 本当ほんとうはどこかで おそれていた

    其實也會在某處 獨自害怕

  • こんなはずなんかじゃなかったって

    “不應該是這樣的呀”

  • わけばかりが えてゆく

    只不過是徒增藉口罷了

  • きみ記憶きおくからぼくことだって えてしまうよ

    聽說就連我的事 也從你的記憶中漸漸消散了啊

  • あともうなん十年じゅうねん ながたびのどこかで

    往後幾十年 在漫長的旅途的某個地方

  • としてきたものを ひろあつめよう

    去拾起曾經遺失的東西吧

  • こんな自分じぶんきらいになってもまだぼく

    即使會討厭這樣的自己

  • あしめない

    我也不會停下腳步

  • どんな未来みらいだって 大丈夫だいじょうぶだろう

    無論是怎樣的未來 都沒關係

  • こわくはないと おもんだ

    我深信我不會害怕

  • 両手りょうていっぱいかかえて あるいたみち

    兩手緊緊抱著 信步而行

  • かえることは ないのだから

    因為已經沒有能回去的地方了

  • もっと自分じぶんみとめられたら

    如果能更多的認可自己

  • える景色けしきわるかな

    能看到的景色也會隨之改變吧

  • 一人ひとりきりだと おもっていたぼく気付きづはじめた

    一直以來孤單一人的我 開始意識到了

  • なん十年じゅうねんさきあるつづけていたいよ

    接下來幾十年 我仍想繼續走下去

  • きみこえとおこえなくても

    你的聲音漸漸遠去 即使再也聽不到了

  • ひろ世界せかいぼくがここにいる意味いみ もっと

    在這廣闊的世界 我存在的意義到底是什麼

  • わかりたいんだ

    我也想明白

  • ここから つづそらは まだ いろはないから

    從這開始 接下來的天空 或許暫時會灰暗無色

  • あざやかな 自分じぶんだけの“あおえがいてゆこう

    但也請勾勒出 鮮艷的 只屬於自己的“蔚藍青空”吧

  • あたらしい世界せかい

    嶄新的世界呀

  • あともうなん十年じゅうねん ながたびつづいてく

    此後幾十年 繼續著漫長的旅行

  • たくさんのおもいを きしめながら

    懷抱著許多的思念

  • こんな自分じぶんきらいじゃないと ぼくは いつか…

    總有一天我也會覺得 這樣的自己 好像也不是那麼討厭…

  • なん十年じゅうねんさきあるつづけていたいよ

    接下來幾十年 我仍想繼續走下去

  • きみこえとおこえなくても

    你的聲音漸漸遠去 即使再也聽不見

  • ひろ世界せかい理由りゆうをみつけられたぼくあしめない

    在這廣闊的世界尋找到了意義的我 也不會停下腳步

  • いつかもう一度いちど

    因為總有一天

  • いにゆくから

    我會再一次去見你呀