站長

きゅ~まい*flower - Pastel*Palettes

電視動畫《BanG Dream!》(日語:BanG Dream!(バンドリ))第二季插曲
Pastel*Palettes:丸山彩(前島亜美)、氷川日菜(小澤亜李)、白鷺千聖(上坂すみれ)、大和麻弥(中上育実)、若宮イヴ(秦佐和子)
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4533016
譯者:和咲

歌詞
留言 0

きゅ~まい*flower

Pastel*Palettes


  • 応答おうとうせよっ 可愛かわいさよ!」

    「老實回答 很可愛吧!」

  • よわれてるだけの乙女心おとめごころじゃないんだ つね

    才不是整天只會隨波逐流的柔弱少女心

  • (go! go! go! go for it!)

  • まぐるしい毎日まいにちとされないように

    面對瞬息萬變的每天 才不會被打倒呢

  • 努力どりょく×努力どりょくかう つよさにあふれてる

    用加倍的努力 變得更堅強

  • あせとなみだ こえカスタマイズかすたまいず! (きらーん!)

    汗水與淚水 會把音樂添上自己的色彩! (閃亮亮)

  • ヒミツひみつちょっとあってもいいでしょ? (1,2,3,4!)

    秘密有一兩個也沒有關係吧? (1,2,3,4!)

  • きゅ~てぃ&まいてぃ flowering ring*

    可愛又堅強的花朵盛放*

  • わたしをかせて (パパッぱぱっ)

    讓我綻放成那樣 (砰砰)

  • とびきりの (パパッぱぱっ) かがやき (パパッぱぱっ)

    把最棒 (砰砰) 的光輝 (砰砰)

  • きみにあげるんだ! (love! love! love! love!)

    全部贈送給你! (love! love! love! love!)

  • きゅ~てぃ&まいてぃ flowering ring*

    可愛又堅強的花朵盛放*

  • おんなさかりの (100てん) (満開まんかい) 笑顔えがお

    用女孩子最盛時期的笑容 (100分) (盛開)

  • 今日きょうも (パッぱっ) 明日あすも (パッぱっ) いにゆくから

    不管是今天 (砰) 或是明天 (砰) 因為要去見你

  • 理想りそうホントほんとにしたい!」

    「想要將理想變成真的!」

  • セキせきララらら言葉ことばあつく かならずやりげるとちかうの

    用單純的話語發誓一定會達成

  • (go! go! go! go for it!)

    不管是自戀還是懶惰

  • うぬぼれたり なまけたり ときにはたおれちゃったり

    不管是自戀還是懶惰 又或是遇到挫折

  • よわいながらもたくましく 太陽たいよう見上みあげて

    就算弱小但內心堅強 看向太陽吧

  • いつも感謝かんしゃわすれずに (ぺこんっ!)

    不要忘記對大家的感謝 (敬禮!)

  • まくがあけば まばゆくおどるの (1,2,3,4!)

    開始了喔 用耀眼的舞蹈 (1,2,3,4!)

  • きゅ~てぃ&まいてぃ flowering ring*

    可愛又堅強的花朵盛放*

  • みんなでかせて (パパッぱぱっ)

    讓大家綻放 (砰砰)

  • とびきりの (パパッぱぱっ) きらめき (パパッぱぱっ)

    把最棒 (砰砰) 的輝煌 (砰砰)

  • きみにせたいの! (love! love! love! love!)

    全都讓你看看! (love! love! love! love!)

  • きゅ~てぃ&まいてぃ flowering ring*

    可愛又堅強的花朵盛放*

  • おんなさかりで (100てん) (満開まんかい) 可愛かわい

    把女孩子最盛時期的可愛 (100分) (盛開)

  • 今日きょうも (パッぱっ) 明日あすも (パッぱっ) うたとどけて

    不管是今天 (砰) 或是明天 (砰) 都用歌聲傳達

  • はずおもいがすこしずつ (きゅきゅん!)

    心中滿滿的雀躍 (心動!)

  • ゆめかい 一途いちずくんだ (1,2,3,4!)

    向著夢想 在這道路上盛放吧 (1,2,3,4!)

  • きゅ~てぃ&まいてぃ flowering ring*

    可愛又堅強的花朵盛放*

  • わたしをかせて (パパッぱぱっ)

    讓我綻放 (砰砰)

  • とびきりの (パパッぱぱっ) かがやき (パパッぱぱっ)

    把最棒 (砰砰) 的光輝 (砰砰)

  • きみにあげるんだ! (love! love! love! love!)

    全部贈送給你! (love! love! love! love!)

  • きゅ~てぃ&まいてぃ flowering ring*

    可愛又堅強的花朵盛放*

  • おんなさかりの (100てん) (満開まんかい) 笑顔えがお

    用女孩子最盛時期的笑容 (100分) (盛開)

  • 今日きょうも (パッぱっ) 明日あすも (パッぱっ) いにゆくから

    不管是今天 (砰) 或是明天 (砰) 因為要去見你

  • (*パスぱすパレぱれ満開まんかい*)

    (*PasPale燦爛綻放*)

  • (パッパッパパッぱっぱっぱぱっ! ジャーンじゃーん♪)

    (砰 砰 砰砰! 繃♪)