まるちゃん
930

STAND-ALONE - ぷらそにか

電視劇『あなたの番です』主題曲
原唱:Aimer
作詞:aimerrhythm
作曲:飛内将大

中文翻譯轉自:https://blogofoscartw.blogspot.com/2019/05/stand-alone-aimer.html

#更
1樓留言已更正

歌詞
留言 0

STAND-ALONE

ぷらそにか


  • かさねたゆめ隙間すきま 彷徨さまよ

    徬徨在層層疊加的夢境之間

  • いまもまだ いまもまだ

    現在依然 現在依然是

  • らいだ現実げんじつ すべてて

    動搖著的現實 盡數捨棄

  • これはまだ ゆめなか?

    此處依然是 夢境之中

  • なまぬるい夜風よかぜ街並まちな

    溫潤的夜風拂過街道

  • 地下鉄ちかてつまれ

    被地鐵吞噬下

  • ひび雑踏ざっとうけて

    迴響淡入熙來攘往的人群之中

  • にじむ eyes Neon lights

    霓虹燈 暈出的信號

  • さよならって きみさけんでる

    再會了 你呼喊著

  • さよならって いまさけんでる

    再會了 現在也呼喊著

  • 間違まちがいだらけでも そのドアどあければいいと

    即使錯誤百出 只要開啟那扇門就行了

  • なにわれないなら

    即使什麼都沒有改變

  • かなしいうたずっと うたってもいいの?

    一直吟唱著悲傷的歌曲也可以嗎

  • STAND-ALONE ゆがんだ世界せかい

    STAND-ALONE(獨自佇立)扭曲的世界

  • STAND-ALONE えがいた世界せかい

    STAND-ALONE(獨自佇立)描繪著世界

  • バイバイばいばい 窓辺まどべ月明つきあかりもとどかない場所ばしょ

    掰掰 窗邊的月光也無法觸及之處

  • なにもかもして 暗闇くらやみかぶ

    將一切拋開 自一片漆黑中浮現

  • ほしになりたいよる そうでしょう?

    想要成為夜空中的一粒星點 就是這樣

  • ふらついた足元あしもと 指先ゆびさき まえ吐息といきすら

    步履蹣跚的腳步 現在就連呼吸也是

  • なにもかも本当ほんとううそか わからない わかんない

    這一切是真實抑或是謊言 不知道 不懂得

  • さがしていたはずのせん

    找尋著本該存在的線

  • くしてきたものでいて

    將喪失的事物勾勒

  • 曖昧あいまいぎたのは

    過於含糊

  • はじまりとルールるーるのせい ね

    開端和規則的起源

  • なにまもれないなら きざんだ名前なまえ

    若是什麼都無法守護 留下的名字也

  • くしてもいいよ

    失去了也沒關係

  • 最初さいしょきみがついたうそ

    你最初所說的謊言

  • 夜明よあけはるよと ささや

    黎明即將到來 對我耳語道

  • きたいほどあの時間じかんこそがしあわせだった

    那段時光是如此快樂使我不禁啜泣

  • 星座せいざすらして

    就連眾星座也紛紛逃離

  • 一人ひとりくす ほしえないよる

    只身一人竭盡全力 無法望見群星的暗夜

  • STAND-ALONE

    STAND-ALONE(獨自佇立)

  • さよならって きみさけんでる

    再會了 你呼喊著

  • さよならって いまさけんでる

    再會了 現在也呼喊著

  • 間違まちがいだらけでも そのドアどあたたけばいいと

    即使錯誤百出 只要敲響那扇門就行了

  • なにわれなくても

    即使什麼都沒有改變

  • かなしいうたずっと うたってもいいと

    一直吟唱著悲傷的歌曲也可以喔

  • STAND-ALONE ゆがんだ世界せかい

    STAND-ALONE(獨自佇立)扭曲的世界

  • STAND-ALONE えがいた世界せかい

    STAND-ALONE(獨自佇立)描繪著世界

  • バイバイばいばい 窓辺まどべ月明つきあかりもとどかない場所ばしょ

    掰掰 窗邊的月光也無法觸及之處

  • なにもかもして 暗闇くらやみかぶ

    將一切拋開 自一片漆黑中浮現

  • ほしになりたいよる そうでしょう

    想要成為夜空中的一粒星點 就是這樣

  • そうでしょう そうでしょう

    就是這樣