紫陽花
眩暈SIREN
Saya_
紫陽花
眩暈 SIREN
-
過去 に囚 われた陰鬱 な影 と背中 に突 き立 つ失敗 の跡 被困在過去的陰鬱背影和豎立在背上失敗的痕跡
-
何 か一 つ零 してしまっては もう後 が無 いと急 かす言葉 達 一有閃失就沒有後路催促的種種話語
-
どれもこれも
全部 よく見 える所有的一切看起來都如此美好的
-
他人 の生 と自分 の生 見比 べて他人的人生 和自己的人生一味比較
-
マシ かどうか幸 か不幸 か今 更好,更壞?幸福,不幸?當下
-
理想 現実 、息詰 まる雑踏 理想與現實令人窒息的喧囂人群
-
一 つ二 つ数 える善悪 の数 一個兩個可以計算的善惡
-
一人 二人 増 える追 い詰 める影 、一人兩人追迫而來的身影
-
日夜 積 み重 なる疑問 と語 り合 っても答 えは出 ない日以繼夜與堆積如山的問題對峙卻找不到答案
-
周 り出 した過 ぎる景色 に看著周遭逝去的風景
-
二度 目 など無 いことを知 る即使明白已不會有第二次
-
それでも
似 たような日々 に騙 されているだろう依然會被一成不變的日子欺騙著吧
-
誰 みたいに成 りたいか言 うだけならタダ 想變成另外一個誰? 空口說說也不用付出什麼代價
-
しかし
所詮 模造 可說到底不過都是模仿
-
覚 める様 な冷 たい雨 に打 たれて被冰冷的雨水打醒
-
立 ち尽 くす空 は黒 く佇立在原地天空一片漆黑
-
鮮 やかに滲 む行 き交 う人 の影 に繽紛交織穿梭而過的人影吞噬的
-
届 かない声 は幾 つも落 ちて枯 れた多少無法傳遞的聲音凋零飄落
-
このままでいいなんて
思 いはしない當然知道不能如此下去
-
なのに
流 れてくものを止 められない可也無法抵擋襲來的一切
-
「
薄 っぺらい自分 をどうにかしたい」「已經看不下去這樣淺薄的自己了」
-
中身 がないと吐 き捨 てる連中 の目 那些唾棄我沒有內涵的 傢伙們的眼神
-
人生 を可視 化 するなら如能將人生具象化
-
命 は一冊 の本 に収 まるか生命能否用一本書寫完呢?
-
周 り出 した過 ぎる景色 に二度 目 を願 ってしまうのは祈禱能再看一次周遭逝去的風景
-
それでも
似 たような日々 に騙 されていたいんだ是因為寧願被一成不變的日子欺騙啊
-
誰 みたいな姿 だと付 き纏 う声 よ、像誰一樣的身影那聲音縈繞在耳旁
-
しかしそれも
事実 雖然那些都是事實
-
覚 める様 な冷 たい雨 は過 ぎ去 り打醒我的冷雨停歇
-
立 ち尽 くす空 は青 く佇立在原地天空如此湛藍
-
鮮 やかに滲 む行 き交 う人 の影 に繽紛交織穿梭而過的人影吞噬的
-
届 かない声 は幾 つも落 ちて枯 れた多少無法傳遞的聲音凋零飄落
-
このままでいいなんて
思 いはしない當然知道不能如此下去
-
なのに
流 れてくものを止 められない可也無法抵擋襲來的一切
-
迫 る朝 に目 を背 けても即使試圖逃避即將到來的清晨
-
暴 き出 された姿 を見 ては声 を失 う看到被暴露的樣子說不出話來
-
そこには
自分 を映 す鏡 は無 い那裡沒有能看清自己的鏡子
-
鮮 やかに滲 む行 き交 う人 の影 に繽紛交織穿梭而過的人影吞噬的
-
届 かない声 は幾 つも落 ちて枯 れた多少無法傳遞的聲音凋零飄落
-
このままでいいなんて
思 いはしない當然知道不能如此下去
-
すり
抜 ける確 かさを掴 む緊握擦身而過的確切真實
-
正 しさでさえ色 を変 える事 に還未意識到正義也會褪色的當下
-
気付 かない今 が幾 つも落 ちて枯 れた已凋零枯萎了許多
-
このままでいいなんて
思 いはしない當然知道不能如此下去
-
すり
抜 ける確 かさに追 いすがる強 く緊追不捨擦身而過的確切真實