Haru 77

YESTERDAY LOVE - 倉木麻衣

名偵探柯南第53首ED
歌手:倉木麻衣
作詞:Mai Kuraki
作曲:Keiya Kubota・Daikoh Nagato
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=452814725

歌詞
留言 0

YESTERDAY LOVE

倉木麻衣くらきまい


  • なにげない仕草しぐさで このこいわりってづいたよ

    你那若不經意的舉動 讓我明白我們的愛情已經走到了盡頭

  • 明日あすになれば このさびしさも

    到了明天心中的落寞

  • えてなくなるのかな?

    也會消散化為雲煙嗎?

  • くやしいけど それでも おもつづけてくのでしょう

    懊惱縈繞心間 雖說如此 往後還是會繼續思念著你

  • こんなに きなはずなのに

    明明對你這般一往情深

  • けない「自分じぶん」がいる 何故なぜ?

    為何「我」卻有點欲哭無淚?

  • いったい「わたし」は「だれ」で「なに」なのか?

    說到底「我」究竟是「誰」 又是「什麼」?

  • 本当ほんとう自分じぶんさがしにきたい

    想去探尋「真正的自己」

  • こい」は いつのわかし(あお)く せつない ミステリーみすてりー

    「愛情」永遠都是青澀而苦澀的難解謎題

  • YESTERDAY LOVE good-bye my LOVE

    止於昨日的愛 再見我的愛人

  • 自分じぶん」のよわさと さびしさに

    面對「自己」的脆弱和孤寂

  • いまげてくんじゃない ばたいていくんだ

    如今我不會再選擇逃避 而是決定展翅一飛衝天

  • ここから そう つんだ

    就從這裡開始振翼高飛

  • YESTERDAY LOVE good-bye my TEARS

    止於昨日的愛 再見我的眼淚

  • 一度いちどしかない人生じんせい

    僅此一次的人生

  • 過去かこ自分じぶんから「あの大空おおぞら(そら)」へ んでこう

    告別過去的自己 飛向「那片高空吧」

  • 《そして とおくから》

    《然後從遙遠的地方》

  • きみき!」

    對你說「我喜歡你!」

  • 過去かこ」のこと すべて削除さくじょできたらいいのに

    「過去」的一切 如果能全部刪除該多好

  • いろいろ「おもくのは

    打聽你從前至今的「回憶」

  • わたしが「一番いちばん」でいたいから なのに

    是因為我想成為你心中最重要的人

  • づくと「きみ行方ゆくえさがしてる

    發現又在不知覺間探尋著「你的蹤跡」

  • いたさききみはもういないのに

    即便轉身回頭 你也不會在那裡

  • こたえ」はいつのえば げてく ミステリーみすてりー

    「答案」是不管我怎麼追尋 都會離我而去的難解謎題

  • YESTERDAY LOVE good-bye my LOVE

    止於昨日的愛 再見我的愛人

  • あの「キラキラきらきら」のわらごえ

    曾經那般「耀眼」的笑聲

  • それは うそだったんじゃない めなかったんだ

    我相信並不全是偽裝 只是我未能走進你的心

  • なにが そうしたか わからないんだ

    是什麼造成這種結局 我依然不明白

  • YESTERDAY LOVE good-bye my TEARS

    止於昨日的愛 再見我的眼淚

  • 一度いちどしかない人生じんせい

    僅此一次的人生

  • 躊躇ためらかぎり もう いかけられない

    躊躇不定的間隙 就已經追不上你的腳步

  • 《それでも いまも》

    《儘管如此 我現在》

  • きみき!」

    依然「喜歡著你!」

  • いつも めない「自分じぶん」がいる

    心中的另一個「自己」 總是不夠毅然決然

  • きずつくのを こわがっているのかも

    或許是害怕受傷吧

  • それとも「本当ほんとう恋人こいびと」に まだ めぐえてないのかな?

    又或許只是還未邂逅 那個「命中注定的真愛」

  • ゆめなかでは まよわず うまくくのに…

    明明在夢裡能毫不猶豫地走下去的…

  • YESTERDAY LOVE good-bye my LOVE

    止於昨日的愛 再見我的愛人

  • 自分じぶん」のよわさと さびしさに

    面對「自己」的脆弱和孤寂

  • いまげてくんじゃない ばたいていくんだ

    如今我不會再選擇逃避 而是決定展翅一飛衝天

  • ここから そう つんだ

    就從這裡開始振翼高飛

  • YESTERDAY LOVE good-bye my TEARS

    止於昨日的愛 再見我的眼淚

  • 一度いちどしかない人生じんせい

    僅此一次的人生

  • 過去かこ自分じぶんから「あの大空おおぞら(そら)」へ んでこう

    告別過去的自己 飛向「那片高空吧」

  • 《そして とおくから》

    《然後從遙遠的地方》

  • きみき!」

    對你說「我喜歡你!」