站長
24

超特急逃走中 - =LOVE

作詞
指原莉乃
作曲
YUU for YOU・Giz'Mo(from Jam9)
編曲
YUU for YOU
發行日期
2025/02/26 ()


中文翻譯
歌詞
留言 0

超特急ちょうとっきゅう逃走とうそうちゅう

=LOVE


  • ねえ いっぱい準備したんだよ!?

    嘿 我可是準備了很多喔!?

  • こっち見てよね!

    看看這邊嘛!

  • 遠くの席も見えてるよって 君が言うから

    因為你說連遠處的座位都看得到

  • 今日も君に届くように 名前を呼ぶんです

    所以今天我也呼喚著你的名字 希望你能聽到

  • 「届いてるの?」

    「有聽到嗎?」

  • 右手にペンラ 左手うちわ 準備はOK

    右手拿螢光棒 左手拿扇子 準備OK

  • 君はケータリングの フルーツ食べたかなあ?

    你有吃到餐車上的水果嗎?

  • 「会いたい!」

    「好想見你!」

  • 夢の中 君と目が合う

    在夢中 與你四目相對

  • 醒めても 温度感じた

    醒來後 仍能感受到那份溫度

  • キャパシティ超えて来ないでよね (お願い)

    請不要超過容量限制啊 (拜託)

  • これ以上はもうないから

    因為已經沒有更多的空間了

  • 君は超特急で逃走中!?

    你正在以超特急的速度逃走中!?

  • お願い 気付いてほしい

    拜託 希望你能注意到

  • 確定ファンサくれたら あいら、びゅー!

    如果給我確定的粉絲服務 我會 Love you!

  • 速度制限をかけちゃって トロッコ急に止まって!

    加上速度限制 讓小車突然停下來!

  • 今日も君の背中見送るだけ

    今天也只能目送你的背影

  • ねえ いっぱい準備したんだよ!?

    嘿 我可是準備了很多喔!?

  • こっち見てよね!

    看看這邊嘛!

  • あざといとか とっくに超えた 甘い その声

    那甜美的聲音 早已超越了所謂的賣萌

  • 配信中にたまに出る 低い声も好きよ

    直播中偶爾發出的 低沉聲音我也喜歡

  • 「全部が好き」

    「全部都喜歡」

  • 君の好きなチョコ食べたら

    吃了你喜歡的巧克力後

  • 今日の君も食べてた

    發現今天的你也吃了

  • 運命と切なさ 一緒に来た (好きだよ)

    命運與苦澀一起到來 (喜歡你)

  • その笑顔に またやられる

    又被你的笑容迷倒了

  • ラララ♪ライバルが多いって!

    啦啦啦♪ 競爭對手很多呢!

  • 君は人気すぎるよ

    你太受歡迎了

  • 独占したいなんて…ウソ あいら、びゅー!

    想獨占你什麼的…騙你的 Love you!

  • 切った髪にキュンッてして 好きは止まれないから

    對你剪短的頭髮心動不已 因為喜歡無法停止

  • 今日もいいね押してコメント書く(ポエムを書く)

    今天也按了讚並寫下評論(寫了詩)

  • ねえ 返事を読んだなら 教えてほしい

    嘿 如果讀了我的回覆 請告訴我

  • ステージ ただ見つめる

    只是凝視著舞台

  • 君の手が作るハートはキレイ 振り向いて

    你做出的愛心手勢好美 轉過身來

  • 見てるだけでもいいんです

    只是看著你也好

  • この恋は、この距離で。

    這份戀情,就保持這個距離。

  • 君の夢が叶ってくれればいい

    只要你的夢想能實現就好

  • 「だいだい、だいすき。」

    「最最、最喜歡你了。」

  • 君は超特急で逃走中!?

    你正在以超特急的速度逃走中!?

  • お願い 気付いてほしい

    拜託 希望你能注意到

  • 確定ファンサくれたら あいら、びゅー!

    如果給我確定的粉絲服務 我會 Love you!

  • 速度制限をかけちゃって トロッコ急に止まって!

    加上速度限制 讓小車突然停下來!

  • 神様は私にだけ厳しい

    神啊 你只對我這麼嚴厲

  • って待って待ってどうしよう 君がこっち見た

    等等 等等 怎麼辦 你看向這邊了