站長
440

ロックオン feat. はしメロ, 巡巡 - MAISONdes

電視動畫《她來自煩星(福星小子)》(日語:うる星やつら)2022年版第二期片頭曲

歌詞
留言 0

ロックろっくオンおん feat. はしメロめろ, めぐりめぐり

MAISONdes


  • ねえいて つらいんだもう こころがもう

    聽我說 已經很辛苦了 我的心已經

  • つないではなれられない

    與你緊緊相連無法分開

  • つめってまたからまってほど

    相互凝視 再次糾纏 解開

  • 射止いとめるまで

    直到射中你的心

  • 人間にんげんなんておろかね 想像そうぞうかたどって

    人類是多麼愚蠢啊 依靠想像將一切形象化

  • 当然とうぜんだっておもわないであいしていて

    不要以為是理所當然地愛著

  • だんだんこいしくなるね 本当ほんとううちさらして

    漸漸地變得喜歡啊 展現真正的內心

  • 格好かっこつけてかくしたってバレばれてるから

    即使裝模作樣地隱藏著 但其實已經被看穿了

  • そのまんまでいい わんないでいい

    保持那樣就好 不需要改變

  • もうってるしつよがんないでよ

    我已經知道了 不要再逞强了

  • すこしくらいせてもいいじゃない

    也可以稍微表現一下吧

  • でもなんだかな

    但是為什麼總覺得

  • さびしいとかつぶやいたって茶化ちゃかすんでしょ

    即使嘟囔著寂寞 是在開玩笑吧

  • なんでもっとちゃんとてくれないのかな

    為什麼不能更仔細地看著我呢

  • ねえいて つらいんだもう こころがもう

    聽我說 已經很辛苦了 我的心已經

  • つないではなれられない

    與你緊緊相連無法分開

  • つめってまたからまってほど

    相互凝視 再次糾纏 解開

  • 気持きもちにづいた

    終於察覺到了我的心意

  • りないよもう 二人ふたりがいい

    已經不夠了 兩個人就好

  • わらってきたいの

    想要笑著活下去

  • もとってまたうしなってかる

    互相尋求又失去了才明白

  • すすめるだけ

    只能繼續向前

  • 何年なんねんってもおぼえて

    無論經過多少年 請記住

  • いてくれるあなたが大好だいすきで

    陪在我身邊的你 我最喜歡了

  • 当然とうぜんだっておもわないであいしてるよ

    不要以為是理所當然地愛著你喔

  • 虎視眈々こしたんたんねら

    虎視眈眈地瞄準射擊

  • 今度こんど手放てばなさないで

    這次請不要鬆開手

  • 目移めうつりするならってしまうかもしれない

    如果你轉移目光 我也許會飛走

  • なんまんかいだってんであげる

    就算是幾萬次我也會呼喚你

  • こんなわたしつかんでしいの

    我希望你能抓住這樣的我

  • カンカンかんかんおこったもあるけど

    雖然也有大發脾氣的時候

  • にしてないの

    但我並不在意

  • からないのだけれど

    雖然我也不是很清楚

  • きっとあいになるあいになるんだ

    但一定會變成愛變成愛的

  • そんながした 素直すなおでいいかもね

    我有這樣的感覺 坦白說也不錯呢

  • いまどんなかおわらっているかたしかめたいんだ

    我想確認你現在是帶著怎麼的表情在笑著的

  • わがままなおねが

    這是我任性的請求

  • ねえいて つらいんだもう こころがもう

    聽我說 已經很辛苦了 我的心已經

  • つないではなれられない

    與你緊緊相連無法分開

  • つめってまたからまってほど

    相互凝視 再次糾纏 解開

  • 気持きもちにづいた

    終於察覺到了我的心意

  • りないよもう 二人ふたりがいい

    已經不夠了 兩個人就好

  • わらってきたいの

    想要笑著活下去

  • もとってまたうしなってかる

    互相尋求又失去了才明白

  • これがわたしあいだ!

    這就是我的愛!

  • とどいたかな

    有沒有傳達到呢

  • くことも

    即使將你的心擊穿了

  • ままならないけれども

    也難以實現

  • 最高さいこうじゃない? きみにもさ

    但是這不是最棒的嗎? 對你而言也是

  • わすれらんないってわせたいの

    我想讓你說出「無法忘記」這句話

  • それが何年なんねんさき未来みらいでもいいの

    即使那是幾年後的未來也無妨

  • けるのなら

    只要你能聽到