ロックオン feat. はしメロ, 巡巡
MAISONdes
站長
ロック オン feat. はしメロ , 巡 巡
MAISONdes
-
ねえ
聞 いて辛 いんだもう心 がもう聽我說 已經很辛苦了 我的心已經
-
繋 いで離 れられない與你緊緊相連無法分開
-
見 つめ合 ってまた絡 まって解 け相互凝視 再次糾纏 解開
-
射止 めるまで直到射中你的心
-
人間 なんて愚 かね想像 で象 って人類是多麼愚蠢啊 依靠想像將一切形象化
-
当然 だって思 わないで愛 していて不要以為是理所當然地愛著
-
だんだん
恋 しくなるね本当 の内 を晒 して漸漸地變得喜歡啊 展現真正的內心
-
格好 つけて隠 したってバレ てるから即使裝模作樣地隱藏著 但其實已經被看穿了
-
そのまんまでいい
変 わんないでいい保持那樣就好 不需要改變
-
もう
知 ってるし強 がんないでよ我已經知道了 不要再逞强了
-
少 しくらい見 せてもいいじゃない也可以稍微表現一下吧
-
でもなんだかな
但是為什麼總覺得
-
淋 しいとか呟 いたって茶化 すんでしょ即使嘟囔著寂寞 是在開玩笑吧
-
なんでもっとちゃんと
見 てくれないのかな為什麼不能更仔細地看著我呢
-
ねえ
聞 いて辛 いんだもう心 がもう聽我說 已經很辛苦了 我的心已經
-
繋 いで離 れられない與你緊緊相連無法分開
-
見 つめ合 ってまた絡 まって解 け相互凝視 再次糾纏 解開
-
気持 ちに気 づいた終於察覺到了我的心意
-
足 りないよもう二人 がいい已經不夠了 兩個人就好
-
笑 い合 って生 きたいの想要笑著活下去
-
求 め合 ってまた失 って分 かる互相尋求又失去了才明白
-
進 めるだけ只能繼續向前
-
何年 経 っても覚 えて無論經過多少年 請記住
-
いてくれるあなたが
大好 きで陪在我身邊的你 我最喜歡了
-
当然 だって思 わないで愛 してるよ不要以為是理所當然地愛著你喔
-
虎視眈々 と狙 い撃 ち虎視眈眈地瞄準射擊
-
今度 は手放 さないで這次請不要鬆開手
-
目移 りするなら飛 び去 ってしまうかもしれない如果你轉移目光 我也許會飛走
-
何 万 回 だって呼 んであげる就算是幾萬次我也會呼喚你
-
こんな
私 を掴 んで欲 しいの我希望你能抓住這樣的我
-
カンカン に怒 った日 もあるけど雖然也有大發脾氣的時候
-
気 にしてないの但我並不在意
-
分 からないのだけれど雖然我也不是很清楚
-
きっと
愛 になる愛 になるんだ但一定會變成愛變成愛的
-
そんな
気 がした素直 でいいかもね我有這樣的感覺 坦白說也不錯呢
-
今 どんな顔 で笑 っているか確 かめたいんだ我想確認你現在是帶著怎麼的表情在笑著的
-
わがままなお
願 い這是我任性的請求
-
ねえ
聞 いて辛 いんだもう心 がもう聽我說 已經很辛苦了 我的心已經
-
繋 いで離 れられない與你緊緊相連無法分開
-
見 つめ合 ってまた絡 まって解 け相互凝視 再次糾纏 解開
-
気持 ちに気 づいた終於察覺到了我的心意
-
足 りないよもう二人 がいい已經不夠了 兩個人就好
-
笑 い合 って生 きたいの想要笑著活下去
-
求 め合 ってまた失 って分 かる互相尋求又失去了才明白
-
これが
私 の愛 だ!這就是我的愛!
-
届 いたかな有沒有傳達到呢
-
撃 ち抜 くことも即使將你的心擊穿了
-
ままならないけれども
也難以實現
-
最高 じゃない?君 にもさ但是這不是最棒的嗎? 對你而言也是
-
忘 れらんないって言 わせたいの我想讓你說出「無法忘記」這句話
-
それが
何年 先 の未来 でもいいの即使那是幾年後的未來也無妨
-
聴 けるのなら只要你能聽到