ラストチャンス、ラストダンス
≠ME
站長
ラスト チャンス 、ラスト ダンス
≠ME
-
君に似合う人なのかな?
是與你相襯的人嗎?
-
噂流れる恋人
傳聞中的戀人
-
次の授業 理科室へ 早め歩き
快步走往下一節課的理科教室
-
知らない人 知らない君
一個陌生人 一個陌生的你
-
踊り場でさ、見かけたよ
在樓梯間,發現到你了
-
そんな顔で笑ってる君のことは嫌い
我討厭用那種表情笑著的你
-
雨が降った日の ハネたストレート
在下雨天 飄動的直髮
-
その表情も もう全てが愛おしすぎるけど
還有那個表情 雖然一切都過於可愛
-
君が好きだよ なんて 思わないようにする
喜歡你之類的 我會努力不去想起
-
ラストチャンス、ラストダンス 片想い
Last Chance、 Last Dance 單相思
-
言葉の隅っこまで (全部)
到言語的角落為止 (全部)
-
最後まで見逃さないのに
直到最後都沒有錯過的
-
気付かないなんて何故?
為什麼你卻沒察覺呢?
-
好きなのは僕なのに
明明是我喜歡你的
-
大好きなのに
非常喜歡你的
-
涙なんて流さないよ
我不會哭泣的
-
心音だけバクバクで
只有心跳聲怦怦地響著
-
風の強い帰り道 家へ急ぐ
在強風中的歸途 匆匆回家
-
人はいつも選択して
人們總是在做選擇
-
その度また進んでって
然後每次都在前進
-
僕はどこでそのチョイス間違えたんだろう
我到底在哪做了錯誤的選擇呢
-
失恋ソング 僕のこと突く
失戀之歌 刺痛了我
-
悲しいメロディ
悲傷的旋律
-
踊れないでしょう このリズムでは…
無法起舞吧 在這個節奏下…
-
明日からの僕は どんな顔したらいい?
從明天開始的我 該擺出怎樣的表情才好?
-
最後の恋 最後の人 君じゃなきゃ
最後的戀情 最後的你 必須是你
-
貸してる本だって もういらないよ 君にあげる
連借給你的書 也不需要了 送給你吧
-
たまに思い出してね
偶爾請回想起
-
僕が好きだったセリフ
我曾經喜歡的台詞
-
僕が君を想う時に 君は誰といる?
當我想著你時 你和誰在一起呢?
-
どこまで戻れば間に合う?
要回到什麼程度才來得及?
-
誰の手も取らず 一人で最後に踊る
不牽著任何人的手 獨自跳著最後一次舞
-
さよなら
再見
-
君が好きだよ なんて 思わないようにする
喜歡你之類的 我會努力不去想起
-
ラストチャンス、ラストダンス でも好きだ
Last Chance、 Last Dance 但我仍然喜歡
-
今日で最後だから 明日の君は好きじゃないよ
因為今天將是最後一次 明天我不再喜歡你
-
バイバイ 淡い期待
ByeBye 淡淡的期待
-
君の全部が好きだ 最後くらい言わせて
喜歡你的一切 最後一刻就讓我說出口吧
-
ラストチャンス、ラストダンス 片想い
Last Chance、 Last Dance 單相思
-
笑ったその声も 授業に飽きた表情さえ
你笑著的聲音 還是厭倦課堂的表情
-
きっと忘れないだろう
我也一定不會忘記的吧
-
好きなのは僕だけだ
喜歡你的只有我
-
あとちょっとだけ
還差一點點