站長
122

あーーっす! - きただにひろし

電視動畫《航海王》(ONE PIECE)片頭曲OP26

歌詞
留言 0

あーーっす!

きただにひろし


  • (All of us) あーっす あーっす

    (我們所有人) 感謝 感謝

  • (Dream save us us) あーーっす All of us

    (夢想拯救我們) 感謝 我們所有人

  • ゆめうみ

    夢想的盡頭 海洋的盡頭

  • きたい場所ばしょはそれぞれだ

    想去的地方每個人各不相同

  • だけどひとつ かがやける

    但有一點是一致的

  • 伝説でんせつをぶちげてからだ

    就是要展現閃耀的傳說

  • バチバチばちばちNo limitここからが ONE PIECE!

    劈里啪啦 沒有極限 從這裡開始航向 ONE PIECE!

  • All of us旅人たびびと

    我們所有人 敬告旅人

  • そのゆめはまだ にごっちゃいないか?

    那個夢想還是清澈無比的嗎?

  • ねむれない細胞さいぼうが くすぐられハジはじけてく

    無法入眠的細胞被激發 迸發著

  • いまもAll of us冒険ぼうけん途中とちゅう

    現在 我們所有人仍在冒險的途中

  • おれたちとともに世界せかい わりつづけてる

    和我們一起不斷改變著世界

  • られてる かたられる

    被知曉 被談論

  • 出来事できごとなんてきだ

    對於已知的事情已經感到厭倦

  • だからだれたことない

    所以我想被沒有人見過的

  • 常識じょうしきあたまシェイクしぇいくされたい

    常識所打動

  • ビリビリびりびりElectric ギアぎあげろ ONE PIECE!

    嗶哩嗶哩的電力 提高檔位 ONE PIECE!

  • All of us旅人たびびと

    我們所有人 敬告旅人

  • てしない野望やぼうてちゃいないか?

    那無窮的野心還沒有枯朽嗎?

  • 世界せかいにはからった こわすべき伝説でんせつ

    世界上纏繞著應該破壞的傳說

  • いまもAll of us おれたちってる

    現在也在等待著我們

  • 小賢こざかしい知恵ちえまとったくらいじゃ

    光是披著小聰明是

  • 解読かいどく(よめ)やしないさ おもきざまれた暗号あんごう

    無法解讀的 刻有思念的暗號

  • バチバチばちばちNo limitここからが ONE PIECE!

    劈里啪啦 沒有極限 從這裡開始航向 ONE PIECE!

  • 既成きせい概念がいねんをぶっこわすために

    為了打破既成概念

  • ちょうど鈍感どんかん それと突破とっぱりょくみが

    剛好足夠鈍感 並且磨練穿透力

  • ビリビリびりびりElectric ギアぎあげろ ONE PIECE!

    嗶哩嗶哩的電力 提高檔位 ONE PIECE!

  • All of us旅人たびびと

    我們所有人 敬告旅人

  • 意味いみのない たたかいはないんだ

    沒有意義的戰鬥是不存在的

  • バラバラばらばら文脈ぶんみゃく意思いしつながれば

    雖然上下文各異 但如果具有决心並相互聯繫的話

  • ときいとつむなおされる

    時間之線就會被重新編織

  • おれたちとともに世界せかい わりつづけてる

    和我們一起繼續改變世界

  • (All of us) あーっす あーっす

    (我們所有人) 感謝 感謝

  • (Dream save us us) あーーっす All of us

    (夢想拯救我們) 感謝 我們所有人